Примеры употребления "делегировав" в русском с переводом "delegate"

<>
Переводы: все324 delegate323 другие переводы1
одно страновое отделение подчеркнуло важность оперативности и эффективности предоставления услуг, упорядочив административные и оперативные процедуры и делегировав персоналу проектов существенные полномочия в принятии решений; A country office that emphasized the importance of fast and efficient delivery of services by streamlining administrative and operational procedures and delegating substantial decision-making authority to project staff;
Сравнивая административные роли с требованиями инфраструктуры системы обмена сообщениями, можно обнаружить, что многих пользователей можно наделить административными правами только на просмотр на уровне организации, делегировав им роль администратора Exchange на уровне административной группы. By reviewing administrative roles against the requirements of your messaging infrastructure, you may find that you can convert many of these users to Exchange View-only Administrators at the organizational level, while delegating to them the Exchange Administrator role at the Administration Group level.
Делегирование установки сервера Exchange 2016 Delegate the installation of an Exchange 2016 server
Делегирование определенный рабочий элемент вручную Manually delegate a specific work item
Невозможно делегировать установку первой роли First role installation cannot be delegated
Делегирование задач потенциального поставщика другому лицу Delegate prospective vendor tasks to another
Делегирование рабочего элемента заявки на покупку Delegate a purchase requisition work item
Делегирование рабочих элементов в workflow-процесс Delegate work items in a workflow
Делегирование задач запроса поставщика другому пользователю Delegate vendor request tasks to another
Зарегистрируйтесь для делегированного администрирования Office 365. Sign up for Office 365 delegated administration.
Вопросы и ответы по делегированному администрированию Delegated administration FAQ
Делегировано — Когда задача назначается другому пользователю. Delegate – When the task has been assigned to another user.
Делегировать — назначение утверждения для другого работника. Delegate – Assigns the approval step to another worker.
Введите дополнительный комментарий и щелкните Делегировать. Enter an optional comment, and then click Delegate.
Иван делегирует решения Марии, его помощнице. John delegates the decision to Maria, his assistant.
Делегирование проверки профиля поставщика к другому работнику. Delegate review of the vendor profile to another worker.
Ниже перечислены шаги по настройке делегированного администрирования. The steps for performing delegated administration are as follows:
На уровне организации делегировано более десяти администраторов There are more than ten administrators delegated at the organizational level
Делегировать – назначение документа другому пользователю для утверждения. Delegate – When a document has been assigned to another user for approval.
Выберите пользователя, которому следует делегировать рабочий элемент. Select the user to delegate the work item to.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!