Примеры употребления "делать" в русском с переводом "do"

<>
Они обдумывают, что делать дальше. They are deliberating what to do next.
теперь мы будем делать фильмы." Now we're going to do some movies."
Можно делать и другие вещи. But you can do other things.
Как мотивировать делать это бесплатно? So how are we going to motivate them to do it for free?
Она собирается делать тест Гольдштейна? Is she preparing to do a Goldstein test?
Но что еще оставалось делать? But what do you do?
i. Не делать ничего незаконного. i. Don’t do anything illegal.
Могу делать только легкую работу. I can only do light work.
Я не хочу делать джем. I mean, I don't want to make jam.
Ты не обязан этого делать. You don't have to do that.
Будучи аспирантом этого нельзя делать. And as a graduate student, you can't do that.
Да, нам нужно делать домашку. Yeah, no, we've got homework to do.
И что мы будем делать? And what are we going to do?
Что будем делать с Катлером? What are we gonna do about Cutler?
Не хочет делать первый шаг? Don't wanna make the first move, huh?
Позволь мне делать предположения, Пакер. Let me do the supposing, Packer.
"Безусловно, мы должны это делать". "Absolutely, we should do it."
Что мне было делать теперь? What was I going to do?
Я буду делать твою домашку. I'll do your homework.
Вам ничего делать не нужно. There's nothing for you to do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!