Примеры употребления "делаешь" в русском

<>
Переводы: все11948 do8335 make3510 perform42 другие переводы61
Ты же чинишь машину и делаешь вид, что не слушаешь. You fix your car and pretend you're not listening.
Детка, зачем ты делаешь снимки, когда у тебя есть оригинал, а? Baby, why take pictures when you got the real thing, huh?
Сидишь на диване и ноешь, а потом делаешь вид, что всё хорошо? Lying on the couch, crying about this, and pretending everything's fine?
Так вот, когда автобус трогается, ты падаешь и делаешь вид, что ударился головой. So, when the bus starts, you fall and pretend you hit your head.
Какого лешего ты тут делаешь? Why on earth are you here?
Джин говорил, ты делаешь джинглы. Gene mentioned that you write jingles.
Ладно, покажи, что ты делаешь. All right, walk me through your process.
Ты делаешь мне больно, дорогой. You hurt me, darling.
Делаешь ставку, называешь кличку кобылки. Scratch your bets, name your filly.
И накануне ты делаешь предложение? And you choose a nite before i leave to ask?
Что за глупости ты делаешь? What monkey business are you up to?
Хадсон, ты делаешь свое дело. Hudson, you got the point.
Смотри, что ты делаешь, старая ведьма! Watch where you're going, old hag!
Рудольф, ты не отбивную делаешь, придурок! Rudolph, you're not tenderising meat, for god's sake!
Ты говоришь одно, а делаешь другое. You say one thing and then act just the opposite.
Что ты делаешь в моей ванной? Why are you in my bath tub?
Ты делаешь ему самый лучший подарок. Girl, you are giving him the best gift there is.
О, ты всегда делаешь мне подарки. You're always giving me presents.
Ты уже мысленно делаешь там ремонт. You're practically redecorating already.
Ты ей делаешь подарок, а она тебе. You give her a gift, and she gives you one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!