Примеры употребления "действием" в русском с переводом "activity"

<>
Не запускается каким-либо действием workflow-процесса. It is not triggered by any workflow activity.
Под действием, которое вы хотите просмотреть, выберите нужный вариант. Below the activity you want to see, select the appropriate option.
Включить сохранение – рядом с нужным действием переместите переключатель вправо. Save activity: Next to the activity you want to save, turn on the switch.
Отключить сохранение – рядом с нужным действием переместите переключатель влево. Stop saving activity: Next to the activity you no longer want to save, turn off the switch.
Отключить сохранение – рядом с нужным действием переместите переключатель влево и выберите Отключить. Stop saving activity: Next to the activity you don't want to save, turn off the switch.
Включить сохранение – рядом с нужным действием переместите переключатель вправо и выберите Включить. Save activity: Next to the activity you want to save, turn on the switch. Select Turn on.
Удалить определенные данные. Для этого нажмите Удалить под действием и подтвердите свой выбор. Delete certain activity: Below the activity you want to delete, select Delete. Confirm your choice.
Она заметила, что образование афлатоксинов обусловлено действием воды, а при содержании влаги до 7 % активность воды достаточно низка. They said that aflatoxin growth was due to water activity and 7 % moisture content kept the water activity sufficiently low.
Таким образом, бомбардировки являются компромиссом между действием и бездействием, между необходимостью осуществить интервенцию и нежеланием взять на себя риск. Bombing is thus a compromise between activity and inactivity, between the necessity of intervention and the unwillingness to bear risks.
Удалить данные на странице, где они хранятся. Выберите этот вариант под действием, которое нужно удалить. Вы перейдете на соответствующую страницу. Get to the right place to delete activity: Below the activity you want to delete, select the appropriate option. You'll go to a page where you can delete that activity.
Иран предлагает провести измерения активности энзимов дыхательной цепи митохондрий в тромбоцитах некурящих лиц в западных провинциях Ирана, которые были явно затронуты действием загрязнителей из зоны нефтяных пожаров, и сравнить полученные результаты с результатами измерений в тромбоцитах некурящих лиц, проживающих в незатронутых районах. Iran proposes to measure mitochondrial respiratory chain enzyme activity in the platelets of non-smokers in the western provinces of Iran who are known to have been affected by pollutants from the oil fires, and compare the results with those found in the platelets of non-smoking relatives in unaffected areas.
Настройте параллельное действие [AX 2012] Configure a parallel activity [AX 2012]
Как просмотреть или удалить действие View or delete activity
Не удается просмотреть список действий Your activity doesn't show up
Изменение данных для дальнейших действий Changing activity data
Мониторинг действий сервиса [AX 2012] Monitor service activities [AX 2012]
Где найти ленту действий клуба? Where do I find a club’s activity feed?
демонстрация опасных или незаконных действий. Portrayal of harmful or dangerous activities
Консоль используется для других действий. You started another activity on your console.
Улучшения в разделе "Лента действий" Activity Feed improvements
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!