Примеры употребления "девушкой" в русском

<>
Он тайком сбежал с девушкой. He had a knack of eloping with girls.
С твоей бывшей девушкой Алекс. Your ex-girlfriend Alex.
Он был с темноволосой девушкой, достаточно милой. He was with a dark-haired woman, rather pretty.
Я девушкой пошла в служанки. I went into service as a young woman.
Хотя нам сейчас хватает самых разных кризисов и есть масса официальных лиц, с которыми их можно обсудить, мы решили встретиться с Фахмой Мохамед (Fahma Mohamed), 17-летней девушкой из Соединенного Королевства, которая организовала успешную кампанию против женского обрезания. Although there was no shortage of crises to address and officials to contact, we arranged to see Fahma Mohamed, a 17-year-old woman in the United Kingdom who pioneered a winning campaign against female genital mutilation.
Думаю будет лучше, если поговорю с Калли и девушкой на едине. I think it would be better if I were to speak to Cully and the young lady alone.
Но, ты же знаешь, она была очень красивой девушкой. But, you know, she was a bonnie lass.
С этой девушкой придется много работать". This kid needs a lot of work."
Я вчера поужинал с другой девушкой. I took another girl out to dinner last night instead.
Так она стала твоей бывшей девушкой? That's how she became your ex-girlfriend?
Это делает тебя чуть меньше врачом, и чуть больше девушкой. Makes you less doctor and more woman.
Годы шли и принцесса выросла и стала уже красивой молодой девушкой, которая насвистывала еще красивей. The years went by and the princess grew up into a beautiful young woman, who whistled even more beautifully.
А во второй игре вы оказываетесь на морском пляже рядом с привлекательной девушкой. The other puts you on a beautiful seaside next to an attractive young lady.
Она была замечательной девушкой с копной рыжих волос и глазами, подобными алмазам. She was a pretty lass with a mane of red hair and eyes like diamonds.
Ты была такой милой, невинной неопытной девушкой. You used to be such a sweet, innocent kid.
А что с этой эскимосской девушкой? What about the Inuit girl?
А что с твоей бывшей девушкой? What about your ex-girlfriend?
Я пошла с этой девушкой на свидание, и она получила лучший поцелуй в своей жизни. I went on a date with that woman, and I gave her the best kiss of her life.
Я только что узнала, что мой муж спал с девушкой, которую убили, а тебе хватает наглости прийти сюда поиздеваться надо мной? I just found out that my husband was sleeping with a young woman who was killed, and you have the audacity to come in here and mock me?
Пошел на вечеринку, переспал с девушкой. Went to a party, slept with a girl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!