Примеры употребления "движения" в русском с переводом "movements"

<>
Социальные движения планируют протесты на субботу. Social movements there have been planning protests for Saturday.
Революционные движения неизбежно разделяются на фракции. Revolutionary movements invariably split into factions.
Популистские движения обычно заняты поиском виновных. Populist movements tend to focus on blame.
Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны. Okay, some of the movements of the plants are very well-known.
Популистские движения пользуются этой двойственностью и недовольством. Populist movements harvest that ambivalence and discontent.
В некоторых местах, растут крупные сепаратистские движения. In some places, large separatist movements are rising.
Возможно, в жизни, движения совершенствуются путём обучения. And perhaps in life, movements get better through learning.
А это системы видеоанализа, отслеживающие наши движения. And there's video analytics that are tracking our movements.
Эти движения лучше всего осмысливать годы спустя. These movements are best understood years after they are gone.
Купер проследил движения средств по кредитной карте судьи. Cooper's traced the judge's credit card movements.
Власти также ведут наступление на популярные социальные движения. Governments are also cracking down on popular social movements.
Эти движения, которые вы видите называются поздней дискинезией. These movements that you see are called tardive dyskinesia.
Движения сецессии могут, без сомнения, вызвать большую нестабильность. Secession movements can, no doubt, cause great instability.
Популистские движения в других странах развиваются по схожим моделям. Populist movements in other countries show a similar pattern.
Повстанческие движения оказываются успешными потому, что правительство теряет волю. Insurgent movements that succeed do so because the government's will collapses.
Выступили ещё и НКО и другие организации социального движения. NGOs and other kinds of social movements have also stepped up.
Остались в прошлом демонстрации протеста и массовые движения против глобализации. Gone also are the violent street protests and mass movements against globalization.
В этом смысле глобальные движения, подобные Break Free, являются примером. Global movements such as Break Free have been exemplary in this regard.
Давайте сделаем круг, повторяйте мои движения, это будет очень легко. Let's make a circle, then follow my movements, it will be very easy.
В 2008 году движения средств в этом резерве не происходило. There were no movements in the reserve in 2008.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!