Примеры употребления "двигателем" в русском с переводом "mover"

<>
Рассмотрим сектантскую борьбу между мусульманами-шиитами и суннитами – которая является первичным двигателем событий на Ближнем Востоке. Consider sectarian struggle between Sunni and Shia Muslims – now the prime mover of events in the Middle East.
Даже если ни один из этих показателей не является основным двигателем рынка, он мог бы добавиться к недавним позитивным данным из экономики Еврозоны. Even though neither of these indicators is a major market mover, they could add to the recent positive data from Eurozone economies.
Несмотря на то, что этот показатель, как правило, не является основным двигателем рынка сбыта, последние позитивные действия от страны предполагают, что мы можем увидеть еще одни сильные данные во вторник. Even though this indicator is usually not a major market mover, the euro strengthened slightly on the news.
Это не большой двигатель рынка. This isn’t a big market-mover.
Главными двигателями до настоящего времени были: ценные бумаги, JPY и золото. The chief movers so far have been: stocks, JPY and gold.
Хотя это и не основной двигатель на рынке сбыта, это может добавить надежду к немецким данным. Although it is not a major market mover, it could add to the recent encouraging German data.
После положительного отчета по занятости в США, опубликованном в пятницу, индекс LMCI хотя и не главный рыночный двигатель, но послужил показателем широкой занятости в США, а ФРС на пути к достижению максимального мандата занятости. Following the improving US employment report released on Friday, the LMCI index although not major market mover, is likely to show the broader US labor condition and if the Fed is on track to achieve its maximum employment mandate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!