Примеры употребления "даты окончания" в русском

<>
Обновление даты окончания срока годности складской партии [AX 2012] Update the expiration date for an inventory batch [AX 2012]
Установка даты начала и Установка даты окончания Set start date and Set end date
Открытая Проводка отсутствия не имеет даты окончания. An open-ended absence transaction does not have an ending date.
Если оставить поле пустым, критерии не имеют даты окончания срока действия. If you leave the field blank, the criteria has no expiration date.
Корректирование даты начала и Корректирование даты окончания Adjust start date and Adjust end date
Изменение даты окончания покрытия для отдельного сотрудника Change the coverage ending date for an individual worker
Проверьте правильность адреса выставления счета, даты окончания срока действия и вашего имени. Check that the billing address, expiration date, and name listed for your payment option are correct.
Как работают даты окончания действия группы объявлений? How do ad set end dates work?
Поэтому введите 28 февраля в качестве даты окончания. Therefore, you enter February 28 as the ending date.
Запись цикла гарантийного письма, даты окончания срока действия и статуса гарантийных писем. Record the letter of guarantee cycle, and the expiration date and status of letters of guarantee.
Изменение даты окончания для утвержденного поставщика [AX 2012] Change the end date for an approved vendor [AX 2012]
Изменение даты окончания покрытия на более раннюю дату для выбранных сотрудников. Change the coverage ending date to an earlier date for selected workers.
Сюда входят поставщики, у которых нет заданной даты окончания срока действия разрешения. This includes vendors who have no specified expiration date.
При необходимости укажите год даты окончания для журналов аудита. If necessary, type the end date year for the audit logs.
Дата начала для нового финансового года должна быть через день после даты окончания предыдущего финансового года. The starting date for the new fiscal year is the day after the ending date of the previous fiscal year.
Все регистрации работников, запланированные к началу после новой даты окончания срока действия льготы, удаляются. Any worker enrollments that are scheduled to begin after the new benefit expiration date are deleted.
Поставщики отображаются в порядке возрастания даты окончания срока действия. The vendors are displayed in the order of ascending end date.
Окончание срока действия – выбор другой даты окончания для просмотра поставщиков, утвержденных для этой номенклатуры, у которой период действия разрешения заканчивается на данную дату или раньше. Expiration – Select a different ending date to view vendors who are approved for this item whose effective approval period ends on or before this date.
Систему можно настроить на получение оповещений о наступлении даты окончания срока действия запроса предложения. You can set up the system to receive alerts when the RFQ expiration date is reached.
По умолчанию в качестве даты окончания используется текущая дата. The default end date is today’s date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!