Примеры употребления "даты выставления счетов" в русском

<>
Мои даты выставления счетов отличаются от тех, которые были, когда я покупал рекламу. My billing dates are different from when I purchased ads.
Дополнительные сведения про даты платежей и выставления счетов см. в разделе Даты обновления подписки и даты выставления счетов. To learn more about subscription renewal and billing dates, see Subscription renewal dates and billing dates.
Даты продления подписок и выставления счетов Subscription renewal dates and billing dates
Пример. Допустим, дата выставления счетов для вашей учетной записи — 25 число каждого месяца (как в примере выше). Example: Let's say your account billing date is like the example above, so it's on the 25th of the month.
Дата выставления счетов для вашей учетной записи — это день, когда вы впервые совершили покупку с помощью своей учетной записи. Your account billing date is set on the day you first buy something with your account.
Пример. Если вы впервые приобрели приложение в Microsoft Store 25 июля, то датой выставления счетов для вашей учетной записи будет 25 число каждого месяца. Example: If you buy your first app in Microsoft Store on July 25, then your account billing date is the 25th of the month.
Примечание: Сведения о продлении всех подписок Майкрософт и датах выставления счетов см. в статье "Циклы и расписания выставления счетов" в разделе "Управление моими подписками" на странице Справка по выставлению счетов. Note: For help understanding renewal and billing dates for all Microsoft subscriptions, see the "Billing cycles and schedules" section under "Manage my subscriptions" on the Billing help page.
Если у вас есть несколько подписок, которые продлеваются в период между двумя датами выставления счетов для учетной записи, плата за эти подписки взимается в один день в соответствии с выбранным способом оплаты. If you have multiple subscriptions that renew between two account billing dates, those subscriptions would each get charged to your payment option(s) on the same date.
Корпорация Майкрософт меняет способ определения дат продления подписок и выставления счетов. Microsoft is in the process of changing how subscription renewal and billing dates are set.
Расчетным периодом называется период времени с даты выставления последнего счета. Billing Period is the time period since the last invoice date.
При покупке подарочной карты Xbox убедитесь, что используемая валюта соответствует валюте, связанной с учетной записью для выставления счетов приобретателя. When you purchase an Xbox gift card, make sure that the currency you use matches the currency associated with the recipient’s billing account.
Количество дней от даты выставления счета, в течение которого нужно его оплатить. The number of days from the Invoice Date when payment is due.
Инструкции по проверке сведений для выставления счетов или оплаты см. в одном из следующих разделов. To verify your billing information and payment options, see one of the following pages:
Она также предоставила Группе копию счета-фактуры " Ф & Т " к ГКНП по поводу этой сделки, в котором в качестве даты выставления счета значится 26 июля 1990 года. It also supplied the Panel with a copy of F & T's invoice to SCOP pertaining to this transaction, which bears a date of presentation of 26 July 1990.
Если вы переехали или сменили номер телефона, то требуется обновить эту информацию для выставления счетов в вашей учетной записи Microsoft. If you've moved or have a new phone number, you need to update the billing information in your Microsoft account.
сроки платежа: например, через 60 дней после даты выставления счета-фактуры, через 180 дней после отгрузки (срочная тратта) или при инкассировании документов в банк; the timing of payment, for example, 60 days after the invoice date, 180 days after shipment (time draft) or when collecting documents at the bank;
Если активация подарочной карты Windows производится в стране, которая не соответствует стране, связанной с учетной записью для выставления счетов, то эти средства будет невозможно использовать. If you redeem a Windows gift card in a country that doesn’t match the country associated with your billing account, you won’t be able to use those funds.
"Возникла проблема с вашим адресом выставления счетов. Sorry, there’s a problem with your billing address.
Можно внести изменения в свои контактные данные для выставления счетов с помощью консоли Xbox 360. You can update your billing contact information on your Xbox 360.
Если вы переехали или сменили фамилию, адрес электронной почты или номер телефона, то нужно внести изменения в сведения для выставления счетов для своей учетной записи Microsoft. If you've moved or changed your name, email address, or phone number, you must update the billing info in your Microsoft account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!