Примеры употребления "дата оплаты по заказу" в русском

<>
Если кнопка Редактировать неактивна, это означает, что вы купили кампанию по заказу на размещение или она является однодневной и вы не можете изменить ее. If the Edit button is grayed out, that means you purchased the campaign over the IO or it was scheduled as a 1 day campaign, and you won't be able to make changes to it.
Дата оплаты рассчитывается на основании интервала дат, связанного со страной, которая указана в адресе поставки заказа на продажу. The due date is calculated based on the date interval that is associated with the country that is specified in the delivery address of the sales order.
Пересылочные документы мы передали нашему банку для оплаты по аккредитиву. The shipping documents have been deposited at our bank for payment of the L/C.
Часто задаваемые вопросы по заказу субтитров и переводов Buying captions & translations FAQ
Дата оплаты рассчитывается на основании интервала дат, связанного со страной, которая указана в основном адресе поставщика. The due date is calculated based on the date interval that is associated with the country that is specified in the primary address of the vendor.
Что касается новостей из-за рубежа, Еврогруппа не смогла представить совместного заявления вчера, не говоря уже о каком-то соглашении, но Греции удалось получить краткосрочное финансирование по программе ЕЦБ срочного снабжения ликвидностью (Emergency Liquidity Assistance), которая позволила Греции выиграть время для оплаты по счетам, как минимум, до следующего заседания Еврогруппы в понедельник. In overseas news, the Eurogroup was unable to issue a joint statement yesterday, much less come to any sort of agreement, but Greece was able to secure some short-term financing from the ECB’s Emergency Liquidity Assistance program, which bought Greece enough time to pay its bills until at least the next Eurogroup meeting on Monday.
Наряду с Грином, Пилке был одним из 14 ученых - соавторов статьи "Хартвелл" по заказу Лондонской школы экономики и Оксфордского университета. Along with Green, Pielke was one of 14 noted academics who co-wrote February's "Hartwell Paper," commissioned by the London School of Economics and the University of Oxford.
Затем вы создаете заказ на покупку, для которого дата оплаты должна запустить оповещение в тот же день. You then create a purchase order that has a due date that should trigger an alert on that same day.
a) невыполнение Клиентом оплаты по какому-либо обязательству согласно соответствующему Регламентирующему документу; a) Client's failure to pay any due amount under the corresponding Regulations;
IBM завоевала доминирующую позицию, поскольку ей удалось взять в аренду изготовленный по заказу и индивидуализированный пакет. IBM built up a massively dominant position because it leased a carefully custom-designed and individualized package.
В этом случае дата оплаты затрат рассчитывается прибавлением числа дней из даты проекта к числу дней в условиях платежа, выбранных в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам". When this is the case, the cost payment date is calculated by adding the number of days from the project date to the number of days in the terms of payment that you selected in the Project management and accounting parameters form.
Продавец предоставляет этот маркер вместе с сведениями о транзакции банку для выполнения транзакции и запроса оплаты по ней. The merchant will present this token, along with transaction details, to your bank to complete the transaction and request payment for your transaction.
Но блестящие идеи не приходят по заказу. But brilliant ideas cannot be made to order.
Неделя — объединяются все накладные одного поставщика (или клиента), у которых дата оплаты приходится на одну и ту же неделю. Week – All invoices for a vendor or customer that have a due date in the same week are combined.
Для этого перейдите на страницу Обновление способа оплаты по сети, выберите Обновить способ оплаты или Добавить способ оплаты в левой части экрана и следуйте инструкциям. To do this, go to Update a payment option online, select either Update a payment option or add payment option on the left side of the screen, and then follow the instructions.
Но последние исследования по заказу The Economist установили, что налог на выброс углерода увеличит как государственные доходы, так и объемы производства - в первую очередь, заменяя существующие неэффективные энергетические субсидии. But a recent study commissioned by The Economistfound that a carbon tax would increase both government revenue and economic output - primarily by replacing existing, inefficient energy subsidies.
Дата оплаты расходов рассчитывается без учета буферных дней. The cost payment date is not calculated based on buffer days.
Facebook поддерживает более 80 способов оплаты по всему миру, в том числе: Facebook supports more than 80 payment methods from around the world, including:
Оказывается, это была другая Хейли Смит и я получила ее ленту по заказу. Turns out it was another Hayley Smith and I had gotten her headband order.
С учетом дней, определенных в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам", дата оплаты затрат может отличаться от даты проекта. Based on the days that you define in the Project management and accounting parameters form, the cost payment date can differ from the project date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!