Примеры употребления "дает" в русском с переводом "give"

<>
Учитель дает нам полезные советы. The professor gives us good advice.
Это дает нам огромное преимущество. This gives us a huge advantage.
Даёт силу управлять людьми прикосновением. It gives you the power to control people by touch.
Это дает тебе максимум сексапильности. That gives you maximum sex appeal.
Мое право дает мне выбор. My right gives me a choice.
И это дает им преимущество. So that gives them an advantage.
А он дает мне скидку. He gives me a price cut.
Каждый ген дает нам отпечаток. And each gene gives us a fingerprint.
Нет, отец дает мне совет. No, dad's giving me advice.
Бег дает мне много энергии. And running gives me a lot of energy.
Это дает им несколько преимуществ. This gives them several advantages.
Он дает шанс нам обеим. He is giving both of us a chance here.
Хозяин дает тебе последний шанс. My master has given you a last chance.
Все это дает россиянам шанс. All of this gives the Russians an opportunity.
Бодливой корове Бог рогов не дает. God does not give horns to cow that butts.
Что дает тебе право, старый пердун? What give you the right, old fart?
Легочный отек не дает нам крапивницу. Pulmonary edema doesn't give you hives.
Она дает мне второй шанс, ясно? She's giving me a second chance, okay?
Возможно, он дает ей отцовский совет? Perhaps he's just giving her some fatherly advice?
Она дает Эбби ее игрушечного бегемота. She gave Abby her hippo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!