Примеры употребления "давным-давно" в русском с переводом "once upon a time"

<>
Давным-давно жил-был король. Once upon a time, there was a king.
Давным-давно жили-были три. Once upon a time there were three sisters.
Однажды давным-давно жил-был мальчик. Once upon a time, there was a boy.
Борьба, прыжки с шестом, давным-давно. Wrestling, pole vault once upon a time.
Давным-давно жила в рукавичке мышь Once upon a time, there lived a mouse inside a mitten
Давным-давно в лесу жила-была маленький хоббит. Once upon a time there was a little hobbit that lived in the forest.
Давным-давно жила-была принцесса, прекрасная, как ночь. Once upon a time, there was a princess as beautiful as the night.
Давным-давно жил на свете красивый, большой голубой утконос. Once upon a time, there was a beautiful, big blue platypus.
Давным-давно, в 19-м веке в Германии, была Книга. Once upon a time in 19th century Germany, there was the book.
Когда-то давным-давно, жил-был Король в своем могучем замке. Once upon a time, there was a King who lived in a mighty castle.
Давным-давно, жил да был один мальчик, и звали его Скитер. Now, once upon a time, there was a little boy, and that little boy's name was Skeeter.
Однажды, давным-давно, в некотором царстве в некотором государстве, жила-была принцесса. Once upon a time in a distant kingdom there was a princess.
Давным-давно, единственная проблема у нас была с фанатичными продавцами цветов Cockney. Once upon a time, the only problem we had here was from overzealous Cockney flower sellers.
Давным-давно такие разговоры привели к тому, что женщины сжигали свои лифчики. Once upon a time, that kind of talk made women burn their bras.
Давным-давно, жили-были два парня, и они были влюблены в друг друга. Once upon a time, there were two men, in love.
Давным-давно, очень давно, много лун до нашего времени, в пустыне, похожей на эту. Once upon a time, long ago, many moons before our time, in a desert like this one.
Давным-давно, силы специального назначения получили свое название, потому что они были малочисленными и «специальными». Once upon a time, Special Operations forces got their name because they were small and “special.”
Давным-давно, когда мне было 24 года, я учился в Бангалоре, в медицинском институте Святого Джона. Once upon a time, at the age of 24, I was a student at St. John's Medical College in Bangalore.
Когда-то давным-давно никто и понятия не имел о том, как можно создать "финансовый центр". Once upon a time, no one had any idea about how to create a "financial center."
Итак, когда-то давным-давно жили-были три поросёнка, а их мама была старой большой свиньёй. Now, once upon a time, there were three little pigs with their mom, who was an old sow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!