Примеры употребления "давным-давно" в русском

<>
Конечно, это было давным-давно. Of course, it was a long time ago.
Давным-давно жил-был король. Once upon a time, there was a king.
И хотя Фукуа, якобы, купила эту картину в золоченой раме на барахолке в Западной Вирджинии за 7 долларов, Массер утверждает, что уже давным-давно видел эту картину, которая висела дома у Фукуа. Although Fuqua reportedly bought the gold-framed painting for $7 at a West Virginia flea market, Musser claims to have seen the painting hanging in Fuqua’s home ages ago.
Давным-давно я вернула тебе сердце. Once long ago, I got you back your heart.
И это было уже давным-давно. And this is a long time ago:
Давным-давно жили-были три. Once upon a time there were three sisters.
Конечно, все это было давным-давно. Of course that was all a long time ago.
Однажды давным-давно жил-был мальчик. Once upon a time, there was a boy.
Я давным-давно о ней забыла. I ran out of that a long time ago.
Борьба, прыжки с шестом, давным-давно. Wrestling, pole vault once upon a time.
Я разучила эту песню давным-давно. I learned that song a long, long time ago.
Давным-давно жила в рукавичке мышь Once upon a time, there lived a mouse inside a mitten
Давным-давно я дала тебе обещание. I made you a promise a long time ago.
Давным-давно в лесу жила-была маленький хоббит. Once upon a time there was a little hobbit that lived in the forest.
Да и это было давным-давно. And that was a long, long time ago.
Давным-давно жила-была принцесса, прекрасная, как ночь. Once upon a time, there was a princess as beautiful as the night.
Нам нужно было давным-давно поставить забор. Should've put a fence around this place a long time ago.
Давным-давно жил на свете красивый, большой голубой утконос. Once upon a time, there was a beautiful, big blue platypus.
Давным-давно, шла большая война между племенами. long time ago, there was a big war between tribes.
Давным-давно, в 19-м веке в Германии, была Книга. Once upon a time in 19th century Germany, there was the book.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!