Примеры употребления "давным-давно" в русском с переводом "long time ago"

<>
Конечно, это было давным-давно. Of course, it was a long time ago.
И это было уже давным-давно. And this is a long time ago:
Конечно, все это было давным-давно. Of course that was all a long time ago.
Я давным-давно о ней забыла. I ran out of that a long time ago.
Я разучила эту песню давным-давно. I learned that song a long, long time ago.
Давным-давно я дала тебе обещание. I made you a promise a long time ago.
Да и это было давным-давно. And that was a long, long time ago.
Нам нужно было давным-давно поставить забор. Should've put a fence around this place a long time ago.
Давным-давно, шла большая война между племенами. long time ago, there was a big war between tribes.
Звезды просто газовые шары, умершие давным-давно. The stars are just gassy balls that died a long time ago.
Вы как-то помогли мне, давным-давно. You came to my aid once a very long time ago.
Я услышала их от кого-то давным-давно. Someone said it to me, a long, long time ago.
Нет, я замужем за ним уже давным-давно. No, I married him a long time ago.
Думаю, я помню, как это делалось давным-давно. I think I remember doing that a long, long time ago.
Понимаешь, как-то давным-давно он спас меня. See, once, a long time ago, he helped me out.
Я прекратил считать свои годы службы давным-давно. I stopped counting my years of service long time ago.
Сперва я подумал, что знал её давным-давно. First I thought that I knew, long, long time ago.
Солнце зашло давным-давно, и уже не вернётся. The sun went down a long time ago, and it's not coming back up.
Однажды, давным-давно, кое-кто был в такой ситуации. Once, a long time ago, someone was in this situation.
Это версия кое-чего, что я разработал давным-давно. This is a version of something I designed a long time ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!