Примеры употребления "графическом" в русском

<>
В конструкторе структура формулы отображается в графическом виде. The designer graphically displays the formula structure.
Кроме того, обрезайте фотографии в графическом редакторе, чтобы оставить только самое важное. In a graphics program, crop photographs to the essential content.
Затем можно использовать форму Представление организации для просмотра структуры в графическом формате. You could then use the Organization View form to view the structure in a graphical format.
В конструкторе структура спецификации отображается в графическом виде. The designer graphically displays the BOM structure.
Это сенсорное устройство, которое мы разработали на основе этих алгоритмов на стандартном графическом процессоре. It's a touch device that we have developed based on these algorithms, using standard graphics GPUs.
В графическом представлении используются цвета, чтобы указать, когда работник доступен, частично доступен или полностью зарезервирован. The graphical schedule view uses colors to indicate whether a worker is available, partially available, or fully booked.
Щелкните поле в графическом элементе SmartArt и введите свой текст. Click in a box in the SmartArt graphic, and then type your text.
Встроенный видеоадаптер Intel HD Graphics 620 или лучше с графическом процессором с поддержкой DX12 Integrated Intel HD Graphics 620 or greater DX12-capable integrated GPU
Фильтрация отображения работников в графическом представлении на основании навыков, себестоимости, имени и юридического лица работников. Filter the display of workers in the graphical representation, based on the workers’ skill sets, cost price, name, and legal entity.
Mapиaн Бантйес говорит, что в графическом дизайне никто не станет в проекте раскрывать свою индивидуальность. In graphic design, Marian Bantjes says, throwing your individuality into a project is heresy.
В дополнение к полному оглавлению печатной версии предлагается функция “hot key”, которая позволяет, например, представить временные ряды данных в графическом изображении. In addition to the complete contents of the printed version, a “hot key” function allows, for example, the graphical representation of time series.
Если вы публикуете материал по подобным причинам, рекомендуем добавить к фото предупреждение о графическом насилии. If you do share content for these reasons, we encourage you to caption your photo with a warning about graphic violence.
На графическом плане показано, доступен ли работник, частично доступен или полностью зарезервирован, с помощью цветов и, при необходимости текстовых описаний в AX 2012 R3. The graphical schedule indicates whether a worker is available, partially available, or fully booked by using colors and, optionally in AX 2012 R3, text descriptions.
Совет: При наведении указателя мыши на эскиз можно просмотреть, как изменяются цвета в графическом элементе SmartArt. Tip: When you place your pointer over a thumbnail, you can see how the colors affect your SmartArt graphic.
Результаты, изложенные в добавлении 1, кратко представлены в графическом виде в случае вопросов, на которые требовалось ответить " да " или " нет ". The results provided in addendum 1 are summarized graphically for questions that were to be answered by a “yes” or a “no”.
На самом же деле, когда мы говорим о направлениях по крайней мере в графическом дизайне, мы достигли определенного конца в истории. So it may very well be that when it comes to trends, at least in graphic design, we've reached sort of the end of history.
Кроме того, Отдел будет в максимально возможной степени удовлетворять потребности Организации в графическом оформлении продукции, что крайне необходимо для наглядного освещения деятельности Организации Объединенных Наций. In addition, the Organization's graphic design requirements, so essential to the visual communication of the United Nations story, will be met to the greatest extent possible within the Division.
Чтобы использовать формулы в сводной диаграмме, их нужно создать в связанной сводной таблице. Там вы увидите отдельные значения, из которых состоят данные, а затем сможете посмотреть на результаты в графическом представлении на сводной диаграмме. To use formulas in a PivotChart, you create the formulas in the associated PivotTable, where you can see the individual values that make up your data, and then you can view the results graphically in the PivotChart.
Я не знала, как читать архитектурный план, Я не понимала, о чем они говорят, и я действительно не могла осознать того, что работа - простая работа - может длиться четыре года, потому что я специализировалась на оперативном графическом дизайне, и такая степень внимания к деталям была действительно сложна для людей вроде меня, с синдромом дифицита внимания. I didn't know how to read an architectural plan, I didn't know what they were talking about, and I really couldn't handle the fact that a job - a single job - could go on for four years because I was used to immediacy in graphic design, and that kind of attention to detail was really bad for somebody like me, with ADD.
Настройка графических параметров [AX 2012] Set up graphic parameters [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!