Примеры употребления "графини" в русском с переводом "comtesse"

<>
Переводы: все41 countess26 comtesse15
Что с вами случилось в салоне графини? What happened to you at the Comtesse's salon?
Она имела обыкновение посещать гостиную графини, и восторгалась ею. She regularly attended the Comtesse's salon, and seems enthralled by her.
Не ожидала увидеть мой подарок вам на шее у графини. I did not expect to find my gift to you around the Comtesse's neck.
Как отдыхается графине в Италии? How is the comtesse enjoying Italy?
Графиня де Болье пригласила меня погостить. The Comtesse de Beaulieu has invited me to stay.
Графиня де Риб привезла свою водку. The Comtesse de Ribes brought her own vodka.
Госпожа графиня, как я рада вас видеть. Madame la Comtesse, I'm so glad you are here.
Мы все прячем свои секреты в чувствах, графиня. We all have our deep secrets and hidden emotions, Comtesse.
Вы не находите, что графиня сегодня слишком сурова? The comtesse is looking rather dour this evening, don't you think?
Зачем ездить в оперу, если можно послушать графиню здесь? Why go to the opera when we can listen to the comtesse here?
Я приготовлю все собственными руками для вас, мадам графиня. Je prepare everything with my own hands pour vous, madame la comtesse.
Вероятно, Графиня Де Ларок считает, что она выше законов и моральных устоев. Apparently, the Comtesse de Larroque believes herself above the normal laws and conventions of society.
У нас есть все основания полагать, что графине Ле Ларок известно ее местонахождение. We have reason to believe the Comtesse de Larroque may know something of her whereabouts.
Графиня де Ларок, по приказу кардинала вы арестованы за похищение Флёр Боден и других. Comtesse de Larroque, on the orders of the Cardinal, you are under arrest for the abduction of Fleur Baudin and others.
Графиня Нинон де Ларок, перед лицом Господа было доказано, что вы ведьма в сговоре с дьяволом. Comtesse Ninon de Larroque, it has been proven in the sight of God that you are a practising witch who has consorted with the Devil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!