Примеры употребления "границы" в русском с переводом "border"

<>
· пользующиеся международным признанием государственные границы; · borders that have strong national and international recognition;
Сегодня истории продолжают переступать границы. Today, stories continue to transcend borders.
Границы кнопок «Далее» и «Продолжить» Creates a border for the Next and Continue Button
Задание нестандартного типа линии для границы Change the style of the border to a custom line style
Дайте шифрованные сообщения на все границы. Dispatch a coded message to all borders.
Наблюдаю джип, движется в сторону границы. Another 4wd, moving towards the border.
Применение и удаление пользовательского стиля границы Apply or remove a custom border style
Чтобы создать границы таблицы, нарисуйте прямоугольник. Draw a rectangle to make the table’s borders.
Удаление обрамления с помощью кнопки "Границы" Removing a border with the Borders button
Закрытие границы является проявлением акта враждебности. Closing a border is an act of hostility.
Как охранять границы, как контролировать иммиграцию? Control the borders, immigration?
Так это ты засела у границы? So, you're the border lurker?
Изменение форматирования пользовательского стиля границы ячейки Change formatting for a custom border cell style
В конце концов, границы не непроницаемы. After all, borders are not impermeable.
Я подумала, если мы доедем до границы. I thought if we could reach the border.
Атакуйте Сербию, чтобы перечертить границы на Балканах! Attack Serbia to redraw Balkans’ borders!
Она уменьшит границы опухоли, что поможет резекции. They are gonna shrink the borders of the tumor, which will make it easier to resect.
Протяженность российско-финской границы составляет 1300 километров. Finland and Russia share an 833-mile border.
Границы, подъездные дороги, пункты охраны, засекреченная информация. Borders, access roads, security gates, classified intelligence.
Мы подразумеваем, что интернет - разрушающая границы технология. So we assume that the Internet is a border-busting technology.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!