Примеры употребления "грабят" в русском с переводом "rob"

<>
Студенты юрфака тоже не грабят банки. Law students are not normally expected to rob banks.
А ты и парни, которые грабят банкоматы, разве не банда? You and the lads who rob cashpoints aren't a gang?
Неразорвавшиеся боеприпасы, нехватка электричества, Нет водопровода, оборванные телефонные линии, разграбленные больницы, бандиты по ночам, грабят дома. Unexploded munitions, lack of electricity, no running water, broken phone lines, ransacked hospitals, and bandits coming through at night, robbing homes.
Кенийские СМИ вызвали гнев властей, транслируя записи камер наблюдения, где войска, которые были отправлены на место атаки, предположительно грабят дорогой торговый центр. Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall.
"Вилли, почему ты грабишь банки?" Why do you rob banks?"
Вы потели, когда грабили игровой зал. You were sweating when you robbed the card room.
Этот разбойник все еще нас грабит? That brigand still robbing us, is he?
Не позволяй малолеткам грабить в фавеле. Don't let the Shorties rob the whole ghetto.
Ты успокоилась, только когда начала грабить банки. You only got calm again when you started robbing banks.
Он грабит агента по продажам, потом подделывает записи. He's robbing the distributor, then falsifying the records.
Затем он берет его, увозит их, грабит беззащитный людей. Then he picks them up, takes them away, robs them silly.
Ты здесь грабишь банк, кто ответит на этот вызов? You rob a bank here, who gonna respond to that call?
Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард. One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop.
Нас грабит мужчина-модель, и он уже украл мое сердце. A male model is robbing us and he's already stolen my heart.
Она умирает от болезни, которая грабит качество и достоинство ее жизни. She's dying of a disease that will rob her life of any quality and dignity.
Нам бы пора банки грабить, а не фуры перехватывать в пустыне. I thought we'd be robbing banks by now, not some gas truck in the middle of nowhere.
"Маз, мне кажется твой герой будет грабить банк с поясом смертника." "Maz, I think your character would rob the bank with a bomb around him."
Это же место в свое время было местом преступлений, где грабили людей. The same spot, it was a crime spot where people were being robbed.
Не только иностранные инвесторы лишаются своих компаний – милиция грабит и свой народ. So not only do the foreign investors get robbed of their companies, but the Russian people themselves are also robbed from the treasury by their own police.
После этого он идёт и грабит банк, в процессе стреляя из пистолета. Then he goes and robs a bank, discharging a gun in the process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!