Примеры употребления "готовить" в русском с переводом "make"

<>
Я не умею готовить панини. I don't know how to make paninis.
Вы знаете, как готовить гуляш? Do you know how to make goulash?
Я буду готовить завтрак моим мальчикам. I'm going to make breakfast for my boys.
Моя мама знает, как готовить торты. My mother knows how to make cakes.
О, я вспомнил, как готовить паэлью. Oh, I just remembered how to make paella.
Завтра Колин будет готовить традиционные английские сосиски Tomorrow on the show, Colleen will make the British classic bangers
Я понятия не имею как готовить суфле. I don't know how to make a soufflé.
Так ты не знаешь, как готовить паэлью? So you don't know how to make paella?
Действие «Готовить» будет опубликовано в вашей хронике. The "make" action is published on your timeline.
Дедушка, откуда ты умеешь готовить люля-кебаб? Grandpa, how did you know how to make köfte?
Учитесь готовить суп из травы и камней. Learn to make soup from rocks and grass.
Эй, Дэнни, ты собираешься готовить сосиски и фрикадельки? Hey, Danny, are you making sausage and meatballs?
Пример: Действие «Готовить» в Open Graph со свойствами: Example: Open Graph "make" action with properties:
Не умею готовить ланч, так что приготовил завтрак. I don't know how to make lunch so I made you breakfast instead.
Только что узнал, что его скоро перестанут готовить. You know, I just found out they're going to quit making this stuff.
И как у неё получается готовить такую гадость? How can she make something ready-to-eat taste so awful?
И я смогу готовить завтрак прямо в постели. I guess that makes breakfast in bed a cinch.
Моя мать начала готовить для меня манную кашу. My mother started making me semolina pudding.
Я не знаю, где вы научились готовить этот суп. I don't know how you learned to make it.
Никто, кроме тебя, не умеет готовить такой вкусный салат. No one other than you knows how to make such a tasty salad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!