Примеры употребления "городского" в русском с переводом "city"

<>
Заседание городского совета объявляю открытым. The Yonkers City Council is now in session.
Он менеджер проектов городского строительства. He's a construction project manager for the city.
Он — эксперт в области городского планирования. He is an expert in the area of city planning.
Дэвид Алан Бейкер, советник комиссии городского планирования. He's an advisor to the city planning commission.
количество городского населения возросло в тринадцать раз; the number of people living in cities grew thirteen-fold;
Для меня этот бездомный представлял элемент городского подсознания. That homeless man, to me, really represented an element of the unconscious of the city.
Твое первое задание - доставить это в офис городского казначея. Your first job is to deliver this to the city bursar's office.
Заседание выездной сессии Городского Суда Балтимора, часть 12, открыто. Part 12 of the Circuit Court of Baltimore City is now in session.
В программу пребывания включены осмотр городского порта и транспортных средств. The meetings will include a tour of the city's harbor and transport facilities.
Я Роберт Каррик, сотрудник городского управления по охране окружающей среды. I'm Robert Carrick, environmental officer, City Hall.
Сказал, что он спас городского рабочего, который запечатывал канализационный люк. Said he saved a city worker who was sealing a manhole cover.
Я записываю все показания и подшиваю дело для городского солиситора. I write all the affidavits and the filing for the City Solicitor.
Это зал городского совета, а это ты, в следующем мае. This is the city council chambers, and that's you, next may.
Шрек и Ослик, два друга на пути ураганного городского приключения. Shrek and Donkey, two stalwart friends, off on a whirlwind big-city adventure.
Зона, находящаяся в пределах административной границы или административных границ городского центра. Area within the administrative boundary or a set of administrative boundaries of a core city (settlement).
Леди и джентльмены из прессы, давайте поздравим нашего нового городского прокурора. Ladies and gentlemen of the press, congratulations to our new city attorney.
Тебе очевидно не нравится быть детективом городского отдела убийств, я прав? Now, you obviously don't like being a city homicide detective, do you?
В честь Хэллоуина офис городского управляющего проводит ночь ужастиков на заднем дворе. In honor of Halloween, the city manager's office will be throwing a scary movie night in the courtyard.
Кроме того, другие организации направляли в Винницу белорусских активистов для изучения городского опыта. Other foundations brought Belarussians activists to the city as well, Smagliy said, to study its operations.
Вскоре наш конвой возвращается на иракскую военную базу, находящуюся неподалеку от разрушенного городского аэропорта. Our convoy soon returns to the Iraqi army base near the city’s devastated airport.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!