Примеры употребления "гордилась" в русском с переводом "be proud"

<>
Она гордилась тем, что пожала руку президенту США. She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
Г-н Розенсток (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его страна всегда гордилась тем, что является страной пребывания Организации Объединенных Наций, и в ее активе в этой связи есть чем похвалиться. Mr. Rosenstock (United States of America) said that his country had always been honoured to serve as host country to the United Nations and was proud of its record in that regard.
Мы психи и этим гордимся! We are loonies and we are proud!
И мы гордимся нашей молодёжью. And we are proud of our youth.
Я хотела гордиться своей жизнью. I wanted to live a life that I could be proud of.
Действущим Эшем вы сможете гордиться. Acting like an Ash you can be proud of.
Она может гордиться своей дочерью. She may be proud of her daughter.
Все маленькие дьяволята гордятся адом. All the little devils are proud of hell.
Они гордятся своим умным сыном. They are proud of their clever son.
Мать часто говорила, что гордится мной. Mother often said that she was proud of me.
Марко Поло мог бы этим гордиться. Marco Polo would be proud.
Мы гордимся тем, что ОАЭ – юная страна. We are proud that the UAE is a young country.
Потому что мы психи и гордимся этим. Because we are loonies and we are proud.
Гордитесь тем, что они у вас есть. Be proud that you have them.
Я думаю, что мы должны гордиться этим. I think that we should be proud of it.
Я горжусь тем, что последовал его совету». I’ve been proud to follow his lead.”
Он гордится тем, что получил образование в Париже. He is proud of having been educated in Paris.
Она гордится тем, что её сын стал врачом. She is proud that her son has become a doctor.
Мой отец гордится тем, что высок и красив. My father is proud of being tall and handsome.
Я горжусь тем, что я русская», — говорит она. I am proud to be Russian," she tells me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!