Примеры употребления "голоса" в русском с переводом "vote"

<>
Том точно не получит моего голоса. Tom certainly won't get my vote.
Контролируя землю, он также контролирует голоса. Controlling the land, he also controls the vote.
Как же распределятся голоса жителей Ирана? So how will the Iranian people weigh their votes?
А я потеряю голоса всех кофеманов. As I lose the votes of coffee drinkers everywhere.
У сводной сестры есть только половина голоса. Half-sisters only get half a vote.
Тогда собери голоса партнеров и созови собрание. Then marshal the equity partner votes, and call a meeting.
Пришло время посчитать голоса и объявить меня победительницей. It's time to count the votes and declare me the winner.
Голоса таких людей помогли Моди победить на выборах. The votes of such people helped Modi win the election.
В результате голоса миллионов проголосовавших избирателей не учитываются. As a result, the votes of millions of people who cast their ballot end up not counting.
Они могут проверить, что голоса были подсчитаны правильно. They can check that all the votes were counted correctly.
Это означало что Флорида должна пересчитать голоса опять. This meant Florida had to count the votes again.
Но ему необходимо больше, чем только решающие голоса. It is not just the swing vote that Yanukovych needs to attract.
Но теперь мне не нужны ваши символические голоса; But now I do not need your symbolic votes;
Ежели его не будет, нам не хватит высокого голоса. If you lack it, missing the vote lit.
Поэтому берите эти подарки, но не отдавайте взамен ваши голоса! So take these presents, but don't give your vote in return!
Она также послала безошибочный сигнал тем, кто собирался украсть голоса: She also sent an unmistakable signal to those who would steal votes:
Но без свободной прессы и права голоса невозможно это узнать. But, without a free press, and the right to vote, there is no way of knowing this.
А ты рассчитываешь на голоса афроамериканцев, которые принесут тебе победу? And you're counting on African-American votes to win, right?
Эти голоса могут сыграть решающую роль в условиях жесткой конкуренции. Their votes could prove crucial in a tight contest.
Бледные фиолетовые линии представляют собой «голоса» в пользу движений отдельных нейронов. The pale violet lines represent the movement votes of individual neurons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!