Примеры употребления "голод" в русском с переводом "hunger"

<>
Мы знаем, как победить голод. We know how to fix hunger.
Голод - не предмет для дискуссий. This is not a negotiable thing, hunger.
В США определенно имеется голод: There's definitely hunger in America:
Голод губит человечество с незапамятных времён. Hunger has wracked humanity since time immemorial.
Ожирение + Голод = 1 глобальная продовольственная проблема Ellen Gustafson: Obesity + Hunger = 1 global food issue
Потом пробудившийся голод, и он повторяет цикл. Then the hunger strikes, repeats the cycle.
Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа. Hunger drove the armies to take hostages for ransom.
Дефицит питательных микроэлементов известен как "скрытый голод". Micronutrient deficiency is known as "hidden hunger."
Адмирал яйцо атакует голод с правого борта. Admiral Egg spots hunger off the starboard bow.
Это: голод, секс, власть, и жажда наживы. You have hunger; you have sex; you have power; and you have the urge for acquisitiveness.
Такие изменения уменьшили бы голод, бедность и недоедание; Such a reversal would reduce hunger, poverty, and malnutrition;
Когда сельскохозяйственный сектор СССР был коллективизирован, начался голод. Once the agricultural sector of the USSR was collectivized, the hunger began.
Крис говорит, что наблюдается голод по моим выступлениям. And, as Chris says, there is a hunger for videos of me.
Голод и его проявления снижают человеческий капитал и производительность. Hunger and its manifestations lower human capital and productivity.
Голод является политическим вопросом, а не только технической проблемой. Hunger is a political question, not just a technical problem.
Бедность, недоедание и голод являются результатом политики, а не дефицита. Poverty, malnutrition, and hunger are a result of politics, not scarcity.
крестьяне, которые пережили голод и Гулаг, стали следующими жертвами Сталина. peasants who survived hunger and the Gulag became Stalin's next victims.
Камерун, северные регионы Камеруна, голод - каждый год на протяжении десятилетий. Cameroon, northern Cameroon, boom and bust cycles of hunger every year for decades.
бедность, голод, рост населения, миграция, загрязнение окружающей среды и тому подобное. poverty, hunger, population growth, migration, the environment, and the like.
Голод в Бразилии поменял лицо. Программа поражает масштабом и создает новые возможности. It is transforming the face of hunger in Brazil, and it's at scale, and it's creating opportunities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!