Примеры употребления "годовой финансовый отчет" в русском

<>
Джеймс должен давать годовой финансовый отчет на этой неделе. James was due to give the annual financial report this week.
Нет, но я представляю годовой финансовый отчет на следующей неделе. No, but I'm presenting the annual financial report next week.
подготовка и представление финансовых ведомостей в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций для включения в годовые финансовые отчеты Генерального секретаря; Preparing and submitting financial statements to United Nations Headquarters for inclusion in the annual financial reports of the Secretary-General;
Как указывалось выше в пункте 40, годовые финансовые отчеты КНПК показывают, что в течение первого года периода претензии каждое из трех перерабатывающих подразделений несло убытки, однако в завершающие три года периода претензии они работали без убытков. As previously stated in paragraph 40 above, KNPC's annual financial reports show that the three refining units each incurred an operating loss during the first year of the claim period, but broke even in the final three years of the claim period.
Заключительный отчет - это годовой финансовый отчет ЛИФО, который вы отсылаете местным властям. The final report is the yearly fiscal LIFO report that you send to municipal authorities.
Вместе с тем, новая сделка предполагает, что Греция покроет годовой финансовый дефицит всего за пять месяцев. Yet the new deal anticipates that Greece will make up for the year’s fiscal shortfall in just five months.
Тональность годового отчета может отражать управленческую философию, политику и цели настолько же точно, насколько подтвержденный аудиторами финансовый отчет отражает финансовые результаты деятельности компании за соответствующий период. This tone of the annual report may reflect the management's philosophies, policies, or goals with as much accuracy as the audited financial statement should reflect the dollars and cents results for the period involved.
Исполнительный совет принял решение 2006/34: годовой финансовый обзор, 2005 год (ЮНФПА). The Executive Board adopted decision 2006/34: Annual financial review, 2005 (UNFPA).
Финансовый отчет – это официальный отчет о финансовой активности и показателях эффективности физического лица, организации или какого-либо иного юридического лица. A financial statement is a formal report detailing the financial activities and performance of a business, individual or other entity.
Он также определяет критерии и меры по мобилизации и выделению средств для обеспечения деятельности медицинских учреждений и утверждает годовой финансовый план и годовой баланс. It also defines the criteria and measures for the procurement and allocation of funds for health-care institutions, and adopts the annual financial plan and annual balance of accounts.
На вкладке Финансовый отчет в поле Тип выпуска выберите значение Экспорт в. On the Financial statement tab, in the Output type field, select Export to.
Если этот флажок снят, финансовый отчет не создается для проводки по возврату, выполняемой в другую смену. When you clear this check box, no fiscal receipt is generated for the return transaction that is performed during a different shift.
Правила сходства нацелены на определенный тип документа, например корпоративный финансовый отчет. Affinity rules are targeted toward a certain type of document such as a corporate financial statement.
Щелкните Главная книга > Отчеты > Проводки > Финансовый отчет (традиционный). Click General ledger > Reports > Transactions > Financial statement (traditional).
Загрузите шаблоны Наборы финансовых аналитик, Определение строки, Структура строки, Финансовый отчет и Определение столбца для каждого отчета. Download the Financial dimension sets, Row definition, Row structure, Financial statement, and Column definition templates for each report.
Для получения дополнительных сведений см. Финансовый отчет (форма). For more information, see Financial statement report (form).
Форма Финансовый отчет доступна, только если выбран конфигурационный ключ Финансовый отчет (традиционный). The Financial statement form is available only when the Financial statement (traditional) configuration key is selected.
Финансовые данные из компании консолидируются в эту компанию, а затем создается финансовый отчет с использованием объединенных данных. The financial data from the legal entities is consolidated into this legal entity, and then a financial report is created by using the combined data.
После настройки финансового отчета, как это описано в Создание строк и столбцов стандартного финансового отчета, можно сформировать и распечатать традиционный финансовый отчет и экспортировать результаты, создав различные типы файлов. After you set up a specific financial statement as described in Design the rows and columns of a traditional financial statement, you can generate and print a traditional financial statement and export the results to various kinds of export files.
Финансовый отчет представляет собой отчет о финансовом состоянии организации на конец отчетного периода. A financial statement is a statement of an organization's financial state at the end of a defined period.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!