Примеры употребления "говорить сквозь зубы" в русском

<>
Мать говорила с ней сквозь зубы. My mother hardly spoke to her.
Ты заметил, что я говорю сквозь зубы? Have you noticed that I'm talking through my teeth?
Если уж вы и собираетесь убить себя, то не будете стрелять сквозь сжатые зубы. If you were going to do it yourself, you wouldn't shoot yourself through half-closed teeth.
Реджи, помнишь, что нужно ходить в школу, чистить зубы, и не говорить с незнакомыми? Reggie, you know all that stuff about going to school and brushing your teeth, not talking to strangers?
Давай не будем смотреть в зубы дарёному коню, и говорить об этом здесь, хорошо? Let's not look a gift horse in the mouth, and let's not talk about this here, okay?
Лучше хорошо делать, чем хорошо говорить. It is better to do well than to say well.
Ты почистил зубы? Did you brush your teeth?
Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков. He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds.
Ты не должен говорить такие вещи, когда рядом дети. You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Он быстро встал, плеснул в лицо холодной воды, почистил зубы и побрился. He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
Стрела прошла сквозь ястреба. An arrow passed through the hawk.
Ты должен всегда говорить правду. You should always tell the truth.
Она регулярно посещает зубного врача, так что у неё редко болят зубы. She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
Сквозь гору был пробит туннель. A tunnel has been bored through the mountain.
Вы не могли бы говорить по-медленнее? Won't you speak more slowly?
У меня зубы стучали от холода. My teeth chattered with cold.
Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы. Searing pain bit through skin and muscle.
Он мог что-то говорить насчёт этого, но я не запомнил. He may have said something about it; but I don't remember.
Этот человек чистит себе зубы. This man brushes his teeth.
Когда я смотрел сквозь туман, моё будущее промелькнуло у меня перед глазами. In looking through the mist, I caught a glimpse of my future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!