Примеры употребления "глотками" в русском

<>
Давайте ему пить воду маленькими глотками каждые пять минут. Give him a sip of water every few minutes.
Я знаю, что времени мало и когда что-то необычное встречается на пути, ты пьешь большими глотками и наслаждаешься вкусом. I know time is short, and when something extraordinary crosses your path, you must drink deep and enjoy the taste.
Я займусь глубокой глоткой сам. I'll take care of deep throat myself.
Два глотка, и она пьяна. Two sips and she's blotto.
Большой глоток воды, но вы. Tall drink of water, but you.
Один глоток, и ты успокоишься. One gulp or you'll never get it down.
Это глотка, но все равно спасибо, доктор Ходжинс. It's pharynx, but thank you all the same, Dr. Hodgins.
Змея съела мышь - проглотила за один глоток. The snake ate a mouse - one swallow, straight down.
Что ж, это необходимо отметить глотком выдержанной граппы. Well, this calls for a celebratory dram of aged grappa.
Официант наливает положенную дозу - один приличный глоток - надо поднести к носу, оценивающе принюхиваясь. The waiter pours out the statutory measure - one imperial glug - which he lifts and breathes over thinkingly.
А вы ей глотку не затыкайте! And you do not caulk her throat!
Эй, сделай ещё один глоток. Hey, take another sip of water.
Еще один глоток, и я пойду. One more drink and I'm off.
Я, э-э, имел большой глоток на пути сюда. I, uh, had a big gulp on the way over.
Кроме того, в большинстве сельских районов и в некоторых городских домашних хозяйствах женщины готовят пищу на открытом огне в плохо вентилируемых помещениях, и, как было установлено, дым от традиционного топлива содержит множество вредных элементов, способных вызвать хронические легочные заболевания и даже рак глотки. Similarly, women in most rural and some urban households cook on open fires in poorly ventilated dwellings, and it has been noted that the smoke from traditional fuels contains numerous harmful elements likely to cause chronic lung disease and even cancer of the pharynx.
Не слушайте этого пропойцу, парни, и вас всех угостят грогом, если конечно он полезет вам в глотку после этих его страшилок. Boiled down for his oil, lads, there'd be free grog for all hands, if you can swallow it on top of his tall yarns.
Вам его просто затолкают в глотку». They’ll just shove it down your throat.”
Попробуй сделать более большой глоток. I think you need to take a bigger sip.
Ни сделав ни глотка, он предложил ее мне. Before he even took a drink, he offered it to me first.
А теперь, в первый раз попробуем, делаем большой, решительный глоток. And now, we take our first taste, a big boisterous gulp.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!