Примеры употребления "глобализации" в русском с переводом "globalization"

<>
Разбираясь в дебатах о глобализации Sorting out the Debate on Globalization
Перспективы глобализации в 2004 году Globalization and Its Discontents in 2004
Америка повела мир по пути глобализации. America led the world in globalization.
Можно ли достигнуть более сбалансированной глобализации? Can a more balanced globalization be achieved?
Я также писал об аномалиях глобализации: I have also written about globalization's anomalies:
На демократизацию глобализации потребуется определенное время. Democratizing globalization will take time.
Решающее влияние глобализации состоит в другом: The decisive impact of globalization lies elsewhere:
Четвёртый фактор – разворот вспять самой глобализации. The fourth factor is the reversal of globalization itself.
Как победить, несмотря на издержки глобализации Winning Over Globalization’s Losers
У глобализации есть две ахиллесовых пяты. There are two Achilles' heels of globalization.
Сегодня же эти механизмы глобализации ослабевают. Today, however, the mechanisms of globalization are already being eroded.
У глобализации есть две движущие силы: Globalization has two driving forces:
Финансовый кризис обнажил уязвимое место глобализации. The financial crisis laid bare the soft underbelly of globalization.
Я неоднократно писал о проблемах глобализации: I have written repeatedly about the problems of globalization:
Но этого не произойдёт без глобализации. This will not happen without globalization.
Процесс глобализации в последние годы уже остановился. Globalization had already stalled in recent years.
Остановит ли война в Ираке процесс глобализации? Will the Iraq War Kill Globalization?
Чтобы выжить, глобализации необходим новый интеллектуальный консенсус. If globalization is to survive, it will need a new intellectual consensus to underpin it.
Это своего рода девиз движения против глобализации. And sort of the big motto of the anti-globalization movement.
Такие проблемы представляют собой обратную сторону глобализации. These issues represent the dark side of globalization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!