Примеры употребления "главные" в русском

<>
Главные герои этой истории - молодая женщина, Роуз Мапендо, и ее дети. The protagonists of this story are a young woman, Rose Mapendo, and her children.
Но самые главные – и наиболее тревожные – качества, которые они разделяют, это способность выдать пустышку за стоящую идею, готовность говорить наглую ложь в погоне за публичностью и преимуществом, а также стремление запугивать критиков с целью заставить из замолчать. But the most important – and the most worrying – qualities they share is an ability to substitute salesmanship for substance, a willingness to tell bald-faced lies in pursuit of publicity and advantage, and an eagerness to intimidate critics into silence.
Стратегия определяет главные цели в таких областях, как надлежащий уровень дохода, занятость и безработица, образование, здравоохранение, жилищное строительство и обеспечение жильем, городская нищета и обездоленность в сельской местности. It identifies key targets in the areas of income adequacy, employment and unemployment, education, health, housing and accommodation, urban poverty and rural disadvantage.
Главные герои моих книг - сильные и страстные женщины, как Роуз Мапендо. The protagonists of my books are strong and passionate women like Rose Mapendo.
С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках. Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses.
Это распространяется также на основные хиты типа Преданного садовника, в котором идеалистично настроенные главные герои ведут борьбу со злобной глобальной фармацевтической компанией, стремящейся использовать африканскую нищету для испытания экспериментальных лекарственных препаратов. It extends to mainstream hits like The Constant Gardener, in which the idealistic protagonists do battle with a malicious global pharmaceutical company that is bent on exploiting Africa’s misery to test experimental drugs.
Просто выйти через главные ворота? Just walk out the front gate?
Главные - потребители, а не производители. It is consumers, not producers, who are king.
какие проблемы - главные в мире? what are the big problems in the world?
Строматолиты - главные герои моей истории. Stromatolites are the heroes in my story.
Но в чём же главные цели? But where are the important goals?
Итак, порядочность и увлечённость - главные параметры. So, integrity and passion:
Перед ним должны стоять две главные задачи. And there are two key things it's got to do.
Он играл главные роли в мыльных операх. He used to be a soap star.
Давайте подытожим, и выделим две главные идеи. Let me wrap with two key messages.
Надо просто выразить главные свойства естественным способом. You just need to incorporate a certain number of traits in a very kind of genetic way.
Да вы же главные нарушители всех правил. No one bends the rules like you two bend the rules.
Главные страницы и URL-адреса рекламируемой страницы Landing Pages and Destination URLs
Итак, в любом рассказе есть главные герои. So, stories have characters.
Но главные животные в Закоуме - это слоны. But the centerpiece species of Zakouma are the elephants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!