Примеры употребления "глава" в русском

<>
Переводы: все5342 chapter2588 head2416 leader82 headman3 другие переводы253
Глава 6. Настройка экранного диктора Chapter 6: Customizing Narrator
Его отец глава клана Замора. His father's head of the Zamora Clan.
Я глава Синода, агент Сандовал. I am the Leader of the Synod, Agent Sandoval.
В романе Херна, Гохо, глава деревни, живший на вершине холма в своей деревне, заметил надвигающуюся волну цунами, когда он увидел, как стремительно отступает в океан вода с побережья. In Hearn’s novel, Gohē, a village headman who lives atop a hill in his village, notices an approaching tsunami wave when he sees seawater being drawn out rapidly from the shore.
Глава первая. Администраторы и сотрудники Chapter One: Admins and Employees
Я глава безопасности мистера Ламота. I'm Mr. LaMotte's Head of Security.
Вот ещё один глава своего народа. This is another leader of his people.
Глава 3. Использование режима сканирования Chapter 3: Using scan mode
Я глава этой семейной ячейки. I am the head of this family unit.
Нравится тебе или нет, но Кай - глава ковена. Like it or not, Kai is your leader.
Глава I: Ответственность и проступки Chapter I: Responsibility and misdemeanours
глава государства также руководит правительством. the head of state also leads the government.
Интересы правых представляет Биби Нетаньяху, бывший премьер-министр и глава бывшей партии Шарона "Ликуд". On the right is Bibi Netanyahu, a former prime minister and leader of Sharon's old Likud party.
Глава 6: Описание частей/отрубов Chapter 6: Parts/Cuts descriptions
Миллионер застройщик, глава Эйджей Лимитед. Millionaire property developer, head of AJ Ltd.
Европе также необходимо понять, почему такие лидеры, как глава «Хезболлы» Шейх Хасан Насралла, популярны. Europe must also recognize why leaders like Hezbollah’s Sheikh Hasan Nasrullah are popular.
В управленческом учете, глава восьмая. In managerial accounting, I'm chapter eight.
Анна глава нашего отдела айтишников. Anna's the head of our I T department.
Да, спикер, глава большинства в сенате и президент достигли соглашения, и мы снова запустили Америку. Yeah, the Speaker, Senate Majority Leader, and POTUS, they thrashed out a deal - and we switched America back on.
Глава 6: Описания частей/отрубов Chapter 6: Parts/Cuts Descriptions
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!