Примеры употребления "географическом" в русском

<>
Переводы: все2231 geographical1561 geographic663 locational1 другие переводы6
Я посмотрела в географическом атласе. I looked in the world atlas.
Какие данные об устройстве и географическом расположении раскрываются? What data is exposed in terms of device and geo?
Эта политика давно уже дает сбои, а влияние Турции ослабевает даже в ее ближайшем географическом окружении. That policy long ago faltered, as Turkish influence faded even close to home.
Следовательно, преимущества богатых стран заключены скорее в природных условиях или географическом положении, а не в их предполагаемом культурном или политическом превосходстве. The advantages of the rich countries therefore lie more in nature and geography than in the their supposed cultural or political superiority.
В 2001 году среди всех основных регионов в Африке отмечалась самая высокая доля правительств, стремящихся к коренным переменам в географическом распределении населения (64 процента). In 2001, among all major areas, Africa had the highest proportion of Governments desiring major changes in spatial distribution (64 per cent).
Это может быть дополнено отслеживаемой базовой информацией о ситуации в отдельных странах, их географическом положении, размерах, численности населения, ВВП на душу населения, состоянии образования, здравоохранения и т.п. This could be complemented with trackable base-line information on individual country situations, location, size, population, per capita GDP, education, health and other factors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!