Примеры употребления "генеральный агент по продаже" в русском

<>
Агент по продаже недвижимости. He's an estate agent.
Нет, я агент по продаже недвижимости, и я очень богата. No, I'm a real estate agent, and I'm really rich.
Он - агент по продаже недвижимости. He's a realtor that works in this area.
Он имеет в виду, я единственный в округе агент по продаже недвижимости, который берет свои комиссионные удобрениями и цыплятами. He just means I'm the only real estate agent around here Who takes his commission in fertilizer and chickens.
Я, как настоящий агент по продаже недвижимости, просто обязана говорить по мобильному телефону. Look, i have to talk on my cell phone Because i'm a real estate agent.
Агент по продаже недвижимости не сказал нам о местном сумасшедшем. The estate agent didn't mention the resident madman.
При доставке любого огнестрельного оружия или боеприпасов лицу, имеющему упомянутую лицензию на приобретение или получение такого огнестрельного оружия или боеприпасов, агент по продаже оружия или другое лицо забирает у него эту лицензию и передает ее Комиссару полиции не позднее, чем на следующий день после доставки (раздел 6 Закона об оружии). On delivery of any firearm or ammunition to a person in possession of the said licence to purchase or receive such firearm or ammunition, a dealer or other person shall retain such licence and transmit the same to the Commissioner of Police not later than the day next following the day of delivery (Section 6 of the Arms Ordinance).
Намереваясь передать дело в арбитраж, агент по продаже обратился в суд Онтарио с ходатайством направить стороны в арбитраж в соответствии со статьей 8 Типового закона и принять обеспечительные меры в соответствии со статьей 9. Intending to bring the matter to arbitration, the distributor asked the Ontario court to refer the parties to arbitration pursuant to Article 8 of the Model Law and to grant interim measures of protection pursuant to Article 9.
отдельный клиент, поставщик, обладатель франшизы, оптовый торговец или генеральный агент, с которым предприятие ведет значительные по объему деловые операции- в силу только самого факта обусловленной этим экономической зависимости. a single customer, supplier, franchisor, distributor, or general agent with whom an enterprise transacts a significant volume of business merely by virtue of the resulting economic dependence.
Основой для определения комиссионных являются Ваши ежемесячные счета по продаже товаров. Commissions are calculated on the basis of your monthly sales accounting.
Она - агент по недвижимости. She's a real estate agent.
То, что запланированные числа по продаже недостижимы, зависит большей частью от настоящего положения на рынке, а также от Вашей производственной стратегии. That the planned sales figures are no longer achievable is due to the present market situation as well as to your production strategy.
Агент по страхованию урегулирует сумму возникшего ущерба. The insurance agent will contact you concerning the extent of the damages.
Еще до президентских выборов некоторые местные администрации одобрили мораторий на открытие новых магазинов по продаже марихуаны, которые и так не смогли бы открыться раньше, чем через год. Even before Election Day, some local governments approved moratoriums on any new marijuana shops, even though it will be about a year before any can open.
Твой дружелюбный агент по недвижимости провел меня. Your friendly estate agent showed me round.
В то же время в некоторых городах от пригородов Денвера до горных районов Запада голосуют за то, чтобы не допустить появление в их местах новых, лицензированных штатом магазинов по продаже марихуаны. At the same time, several towns from the Denver suburbs to the Western mountains are voting to block new, state-licensed retail marijuana shops from opening in their communities.
Не говоря уже о том, что мне нужен агент по рекламе. Not to mention the little matter of a publicity agent.
Классическим примером O2O являются сервисы по продаже купонов вроде Groupon или Vigoda.ru. A classic example of O2O includes coupon retail services like Groupon or Vigoda.ru.
Агент по рекламе, который не появляется на рекламных мероприятиях? A publicist who can't show up at publicity events?
Другими словами, если пакет слишком велик для брокеров, им предоставляются достаточно большие комиссионные для того, чтобы вознаградить их действия по продаже акций в качестве продавцов. In other words, when the block is too large for the brokers to handle it as brokers, they are given commissions large enough to reward them for selling as salesmen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!