Примеры употребления "где-то" в русском с переводом "about"

<>
Он возился где-то тут. He's just messing about.
Его дом где-то здесь. His house is somewhere about here.
Я проснулся где-то в шесть. I got up at about six.
Его показывали где-то полгода назад. It went off the air about six months ago.
Мы можем разбить лагерь где-то тут. We can make camp right about here.
Мы использовали его где-то минуту назад. We used this field about a minute ago.
Гребцы задели тело где-то час назад. Well, the rowers hit the body about an hour ago.
Я выключил гриль где-то полчаса назад. I turned off the grill about a half an hour ago.
Протяженные константы где-то в три раза больше. Space constants are about three times greater.
Бензовоз где-то в пяти минутах позади нас. Fuel truck was about five minutes behind us.
Мет распространился в городе где-то полгода назад. Since it blew into town about six months ago.
Где-то в это время заболел мой отец. And at about this time actually my father got very sick.
Где-то около полуночи он начал готовиться ко сну. Round about midnight, he was preparing for bed.
Геологический молоток где-то 15-18 сантиметров в длину. A rock hammer is about six or seven inches long.
Отрываясь где-то в рваных джинсах, скуля о девушках. Hanging around the place in ripped jeans, whining about girls.
А его рот наверное где-то в три микрона. And his mouth must be probably about three microns.
Где-то полгода тому назад в колонии на Триумфе. About a half a year back at the Triumph settlement.
Она терпит кризис где-то раз в десять лет. It undergoes a crisis about once a decade.
Эскобар попытается предьявить мне обвинение где-то минут через пять. Escobar's going to try and book me in about five minutes.
Думаю, что где-то 45 из вас страстно любят классику. My estimation is that probably 45 of you are absolutely passionate about classical music.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!