Примеры употребления "газет" в русском

<>
Он не читает много газет. He doesn't read many newspapers.
Тебе нужно читать больше газет. You should read the paper more.
Предложенные правила и связанный с ними РИАС публикуются в официальных ведомостях " Канада газет " (издание, в котором публикуются официальные тексты указов, правил и нормативных актов). The proposed regulation and the associated RIAS are published in the Canada Gazette (the document in which the official version of Orders, Regulations and Acts are published).
Выброси эту кучу старых газет. Get rid of that heap of old newspapers.
Она может сама позаботится о раздаче газет. She can take care of the paper route herself.
Я сказал - "Я занимаюсь дизайном газет". I said, "I'm designing newspapers."
Малыш Брайан Либби нашел их, разносчик газет. Little Brian Libby found them, out on his paper round.
Мы пили из свернутых кульком газет. We used to have to drink it out of a roll of newspaper.
Почему я узнаю такие новости из газет? Why must I read news Iike this in the paper?
надежного бизнес-плана для газет будущего. a sustainable business plan for the newspaper of the future.
Одно хорошо - больше никто не читает бумажных газет. It's a good thing no one reads the paper anymore.
На самом деле я не читаю газет. I don't really read newspapers.
Не могли бы вы позвонить на счет вечерних газет? Could you call for the evening papers?
Я сидел там с кучей газет и блокнотом. I sat there with newspapers and a legal pad.
Не знал, что ты подрабатываешь мальчиком по разноске газет. I didn't realize you were filling in for the paper boy.
Мы делаем много игрушек из газет. Например, такую. We make lots of toys with newspapers, and this is one of them.
Я хотел выехать на своей машине купить газет, но застрял. I wanted to take my car to buy the papers, but I got stuck.
главных редакторов газет, журналистов политических колонок, академиков, политиков. newspaper editors, political columnists, academics, politicians.
Таким образом, Брик набил руку, третий день доставки газет был более успешным. So once Brick got the hang of it, day three of paper delivery went even better.
Все полицейские отчеты, статьи из газет, исторические записи. All police reports, newspaper articles, historical records.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!