Примеры употребления "вьетнам" в русском с переводом "vietnam"

<>
Но Афганистан - это не Вьетнам. But Afghanistan is not Vietnam.
А я хотел увидеть экзотический Вьетнам. I wanted to see ex otic Vietnam.
Вьетнам превратил тебя в преследователя юбок? Vietnam turn you into a skirt chaser?
Я не должен был идти во Вьетнам. I didn’t have to go to Vietnam.
Вьетнам в данном случае является правильным прецедентом. Vietnam is a true precedent here.
Это фотография Хон Ну, Вьетнам, сегодняшний день. And this is a picture of Hong Ngu, Vietnam today.
Вьетнам оказался конечной, а не начальной точкой. Vietnam proved to be the end not the beginning of the line.
Вьетнам до сих пор не является членом ВТО. Vietnam still remains outside the WTO.
Для большинства Американцев Вьетнам преподнес один большой урок: To most Americans, Vietnam taught one big lesson:
Далее он направится во Вьетнам и на Филиппины. Next, Trump will head to Vietnam and the Philippines.
Если она сдаёт, мы можем уехать во Вьетнам. if she passes, we can leave to Vietnam.
Вьетнам также стал крупным экспортером одежды, обуви и мебели. Vietnam has also become a major exporter of clothes, shoes, and furniture.
Согласно военному билету, Квинн покинул Вьетнам 30 декабря, 1972. Per his service record, Quinn left Vietnam on December 30, 1972.
Вьетнам запланировал сооружение восьми линий метрополитена в ближайшие годы. Vietnam aims to construct eight urban rail lines in the coming years.
Как читатели, наверное, догадались, это реальные страны – Мексика и Вьетнам. As the reader may have guessed, these are real countries: Mexico and Vietnam.
Парасельские острова на северо-западе, на которые также претендует Вьетнам; the Paracel Islands in the northwest, claimed by Vietnam as well;
Ранее весь нефтяной импорт приходил во Вьетнам с Ближнего Востока. Previously, all of Vietnam's crude imports had come from the Middle East.
Но дороже всего США обошелся такой отход от политики сдерживания, как Вьетнам. Vietnam was America's costliest departure from containment.
Вьетнам воспоминаний соткан из материи снов, сладкой смеси воспроизведенных запахов и звуков. Vietnam remembered remains the stuff of dreams, a voluptuous mix of reproduced scent and sound.
Если только он не должен был вернуться во Вьетнам в любом случае. Unless he had to go back to Vietnam anyways.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!