Примеры употребления "вытереть" в русском с переводом "wipe"

<>
Ты можешь, по крайней мере, вытереть задницу картонной катушкой и размазать дерьмо. You can at most wipe your ass with the cardboard reel and smear up shit.
Ну, я могу конечно высморкаться и вытереть все о сиденье твоей тачки. I can pick my nose and wipe it on your car seat.
Но сейчас аркада закрыта, и настало время вытереть полозья и начать отборочную гонку. But now the arcade is closed, so it's time to wipe the slate clean and race to decide our new roster.
Ваша Честь, я собирался поднять мою правую руку к лицу, чтобы вытереть нос. Your Honor, I was preparing to raise my right hand to my face to wipe my nose.
Знаешь Дебра, когда что то прольется, я считаю что это стоит вытереть в тот же день. You know, Debra, for something like a spill, I find it best to wipe it the day it happens.
Настолько, что вы не подумали даже вытереть отпечатки пальцев на часах в гримерной, когда переставляли время. So clumsy you didn't think to wipe your fingerprints off the dressing room clock when you changed the time.
А когда я закончила, он предложил мне свою рубашку, чтобы я могла вытереть ноги, и любезно проводил меня до выхода. And when I was done, he actually offered me his shirt to wipe off my feet and kindly walked me out.
Она вытерла свои влажные волосы полотенцем. She wiped her wet hair with a towel.
Ты все вытрешь, но никакой дезинфекции. You wipe it up, but that does not disinfect.
Может, и туфли вора вытерли о коврик. Probably wiped his shoes on the doormat as well.
И вытри лицо, ты ешь как медведь. Wipe your face up, it's embarrassing.
Вытрите мою задницу и оближите мои яйца! Wipe my ass and lick my balls!
Вытри лицо перед тем как ты встанешь, Дин. Wipe your face before you stand up, Dean.
Вытри ноги, прежде чем ступать на ковёр, ладно? Wipe your feet before you mess up my carpet, all right?
Убийца вытер брызги крови и засунул её в шкаф. The killer wiped up the blood spatter and shoved her in the closet.
Они вытрут то, что от тебя осталось, мокрой губкой. They will be wiping what's left of you up with a sponge.
Если вы написали на сиденье в туалете, то вытрите за собой! If you piss on the toilet seat, wipe it off!
Я спрятал его в шкаф, вытер кровь и убрался к чёрту оттуда. I stuffed him into the closet, I wiped up the blood, and I got hell out of there.
Ощущение, будто собака села в краску, и вытерла задницу по всему полотну. Looks like a dog sat in paint, wiped its ass all over the place.
Выходит, он не оставил следов, потому что вытер ноги о коврик у двери. As it is, he didn't leave any marks at all because he wiped his shoes on the front doormat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!