Примеры употребления "выставления" в русском

<>
Переводы: все445 exposure4 drawing1 exhibiting1 другие переводы439
Введите или обновите сведения для выставления счета. Enter or update your billing information.
Выберите Изменение адреса выставления счета. Select Change billing address.
Мои даты выставления счетов отличаются от тех, которые были, когда я покупал рекламу. My billing dates are different from when I purchased ads.
После выставления счета флажок Рассчитать сбор в форме Проводки по упаковочному материалу сбрасывается, поскольку отсутствует необходимость подготовки и печати отчета. After invoicing, the Calculate fee check box is cleared in the Packing material transactions form, because you do not have to calculate and print a report.
Использование фракталов для выставления стоп-лоссов Using fractals for stop loss placement
Как изменить адрес для выставления счета в сети How to change your billing address online
Изменение адресов выставления счета в Office 365 для бизнеса Change your billing addresses for Office 365 for business
Пример. Допустим, дата выставления счетов для вашей учетной записи — 25 число каждого месяца (как в примере выше). Example: Let's say your account billing date is like the example above, so it's on the 25th of the month.
будут усовершенствованы средства и методы внутреннего контроля за счет упреждающего " выставления счета " на суммы взносов, а не их " получения " постфактум с последующей их выверкой; Improve the internal control environment by proactively “invoicing” contribution amounts rather than reactively “receiving” them and then reconciling them;
Датой выставления счета является день после окончания расчетного периода. The invoice date is the day after the end of your Billing Period.
Проверьте правильность адреса выставления счета, даты окончания срока действия и вашего имени. Check that the billing address, expiration date, and name listed for your payment option are correct.
Дата выставления счетов для вашей учетной записи — это день, когда вы впервые совершили покупку с помощью своей учетной записи. Your account billing date is set on the day you first buy something with your account.
Чтобы сделать обязательным прямое выставление счетов и предотвратить применение заказов на запуск в производство с договорами покупки, использующими данную классификацию, установите флажок Требование прямого выставления счета. To require the use of direct invoicing and prevent the use of release orders with purchase agreements that use this classification, select the Require direct invoicing check box.
Сокращая лимит биллинга, вы также изменяете частоту выставления счета. When you lower your billing threshold, you also change how frequently you're billed.
При попытке что-либо купить на консоли Xbox возникает ошибка адреса выставления счета. A billing address error occurs when making a purchase on your Xbox console
Пример. Если вы впервые приобрели приложение в Microsoft Store 25 июля, то датой выставления счетов для вашей учетной записи будет 25 число каждого месяца. Example: If you buy your first app in Microsoft Store on July 25, then your account billing date is the 25th of the month.
Если ваш адрес для выставления счета находится за пределами ЕС: If your business's billing address is outside of the EU:
Выберите способ оплаты, который нужно добавить, или выберите пункт Изменить адрес выставления счета. Select the payment type you want to add, or select Change billing address.
Если у вас есть несколько подписок, которые продлеваются в период между двумя датами выставления счетов для учетной записи, плата за эти подписки взимается в один день в соответствии с выбранным способом оплаты. If you have multiple subscriptions that renew between two account billing dates, those subscriptions would each get charged to your payment option(s) on the same date.
Адрес выставления счета — адрес вашего подразделения по работе со счетами; обычно совпадает с адресом покупателя. Bill-To address The address of your billing department, usually the same as the Sold-To address.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!