Примеры употребления "выполнять вход на сервер" в русском

<>
Обновление займет 30 дней. В течение этого времени вы можете выполнять вход на своих консолях, но с учетной записью нельзя будет выполнять некоторые операции. The update takes 30 days, and during that time you can sign in on your consoles, but there will be certain things you can’t do with your account.
Выполнять вход на консоль Xbox или в приложение Windows 10 Xbox Sign in to your Xbox console or the Windows 10 Xbox App
Кнопка «Вход через Facebook», интегрированная с помощью Facebook SDK для JavaScript, позволяет людям выполнять вход на вашей веб-странице с учетными данными Facebook. Facebook Login with the Facebook SDK for JavaScript enables people to sign into your web page with their Facebook credentials.
В процессе создания новых пользователей администраторы портала поставщика могут добавить поставщика, который будет выполнять вход на портал с помощью адреса электронной почты различных поставщиков, например Yahoo.com или Live.com. As part of the process for creating new users, Vendor portal administrators can add a vendor who will sign into the portal by using an email address from various providers, such as Yahoo.com or Live.com.
В процессе создания новых пользователей администраторы портала поставщика могут добавить поставщика, который будет выполнять вход на портал с помощью адреса электронной почты различных поставщиков, например Facebook, Yahoo.com или Live.com. As part of the process for creating new users, Vendor portal administrators can add a vendor that will sign into the portal by using an email address from one of various providers, such as Facebook, Yahoo.com, or Windows Live (Microsoft account).
Если вы добавите людей в свой рекламный аккаунт, они не смогут выполнять вход от вашего имени или просматривать материалы из вашей Ленты новостей, которыми вы с ними не поделились. Adding people to your advertising account doesn't give them permission to log in as you or see things on your profile or Feed that you haven't shared with them.
Если предложенная Компанией котировка отличается от котировки советника не более чем на величину максимального отклонения, то советник отправляет на сервер распоряжение о закрытии позиции по котировке, предложенной Компанией. Should the Company offer a quote that differs from the Expert Advisor's quote by no more than the maximum deviation value, the Expert Advisor shall send an instruction to the Server to close the position at the quote offered by the Company.
Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами. A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match.
Удалить учетную запись Microsoft с консоли Xbox One несложно, потому что нет необходимости выполнять вход в нее. It’s easy to remove any Microsoft account from an Xbox One console, because you don’t have to sign in to the account.
b) клиентский терминал отправляет запрос или распоряжение на сервер; b) the Client Terminal sends the instruction or request to the Server;
Пассажирам вход на мост запрещен. Passengers not allowed on the bridge.
Если вы решите не выполнять вход, вы по-прежнему сможете общаться с Кортаной и использовать ее для поиска в Интернете и на устройстве. If you choose not to sign into Cortana, you can still chat with Cortana and use Cortana to help you search the web and your device.
f) результат обработки Компанией клиентского запроса или распоряжения поступает на сервер; f) the Company sends the Server the execution result of the Client's instruction or request;
Вы закрываете вход на ночь? Do you lock the front door at night?
Чтобы разрешить Kinect выполнять вход автоматически, выберите Автоматический вход с помощью Kinect. To allow Kinect to sign you in automatically, select Sign me in with Kinect.
4. Объём ордера (при нажатии BUY/SELL на сервер будет отправлен приказ на открытие ордера указанного объёма). 4. Order volume (By clicking BUY/SELL buttons you will send a command to the server to open an order of the specified volume).
Точно так же, если новый тренд недавно начался, и рынок немного отступает к уровню поддержки или сопротивления, профессионалы, вероятно, ищут вход на этом краткосрочном импульсе. Similarly, if a fresh trend has recently begun, and the market pulls back a little bit to a support or resistance level, the professionals are probably looking for an entry with that fresh / near-term momentum.
Instagram не разрешает никому выполнять вход в аккаунт в памятном статусе. Instagram doesn’t allow anyone to log into a memorialized account.
b) как только прибыль по открытой позиции превысит величину Trailing Stop, отправить на сервер распоряжение о размещении Stop Loss ордера на расстоянии величины Trailing Stop от текущей цены; b) in the case of a profitable open position exceeding the value of the Trailing Stop, the Trailing Stop will be adjusted to a new, higher level at the same relative distance to the new price as before;
es2 Вход на меньшем таймфрейме означает меньший риск es2 Enter on lower time frame means lower risk
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!