Примеры употребления "выполнить вход" в русском

<>
Своевременно предлагайте людям выполнить вход в приложение. Prompt people to log in at the right time.
На дополнительной странице необходимо будет вести код безопасности, чтобы выполнить вход. The extra page prompts you to enter a security code to sign in.
Для этого человек должен выполнить вход на Facebook. People need to be logged in to use this feature.
Если вы используете GoDaddy, мастер предложит вам выполнить вход в GoDaddy, чтобы Office 365 добавил код автоматически. If your registrar is GoDaddy, the wizard prompts you to login in at GoDaddy so Office 365 can enter the code for you!
1. Своевременно предлагайте людям выполнить вход в приложение 1. Prompt people to log in at the right time
При подключении к сети Интернет от вас потребуется ввести пароль учетной записи Microsoft для каждого профиля, чтобы выполнить вход. While online, you'll be asked to enter your Microsoft account password for each profile on the console in order to complete sign-in.
выполнить вход как тестовый пользователь с помощью поля login_url. Log in as the test user using the login_url field.
Устранена проблема, при которой в случае перехода Surface Hub в спящий режим и выходе из него пользователю требовалось повторно выполнить вход в Skype. Addressed issue issue where if a Surface Hub enters Sleep mode and then resumes, it may require the user to sign in to Skype again.
LOGIN_RECOVERABLE: проблема, при которой пользователь должен снова выполнить вход. LOGIN_RECOVERABLE - There is an issue that requires the user to log in again.
Щелкните ссылку Вместо этого выполнить вход с активной учетной записью и укажите учетную запись, которая использовалась для приобретения Office или подписки на Office 365. Just select Sign in with an active account instead and enter the account you used to buy Office or subscribe to Office 365.
Если вы не можете выполнить вход, попробуйте воспользоваться этими советами. If you're having trouble logging in, try these tips.
Перейдите по адресу www.outlook.com в веб-браузере и введите свой адрес электронной почты и пароль для учетной записи @outlook.com, @hotmail.com, @msn.com или @live.com, чтобы выполнить вход и начать работу с электронной почтой, контактами и данными календаря. Go to www.outlook.com using a web browser and enter your @outlook.com, @hotmail.com, @msn.com, or @live.com email address and password to sign in to manage your email, contacts, and calendar data.
Если true, вошедшие пользователи должны снова выполнить вход при нажатии кнопки. If true, logged-in users must login again when clicking the button.
Например, если истек маркер доступа, recovery attempter попросит пользователя снова выполнить вход. For example, if the token is expired the recovery attempter will ask the user if they want to log in again.
Вы можете выполнить вход в качестве тестового пользователя через страницу настроек приложения. You can log in as a test user through an app's settings page.
Лучше всего позволить пользователю поработать с приложением, прежде чем предлагать ему выполнить вход. The best experience is to let people use your app and see its content before prompting them to log in.
Если ваш аккаунт Instagram был заблокирован, вы увидите сообщение при попытке выполнить вход. If your Instagram account was disabled, you’ll see a message telling you when you try to log in.
4. Пользователь отказался от входа в приложение через Facebook и пытается снова выполнить вход. 4. Someone cancels log in with Facebook and tries to log in again
Если вы еще не вошли в Instagram с компьютера, сначала вам потребуется выполнить вход. If you're not logged into Instagram on the web, you'll be asked to log in first.
Если это возможно, разрешите пользователю поработать с приложением, и только потом предлагайте выполнить вход. If possible, allow people experience your app before prompting them to log in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!