Примеры употребления "вылазила" в русском

<>
Она вылазила из неизвестного внедорожника. She got out of a random S U.V.
Ок, все вылазим из машины! Okay, everybody get out of the car!
Вылазь оттуда, маленький грязный ублюдок! Get out of there, you dirty little bastard!
Фрэнк, Дуэйн, вылазьте и толкайте. Frank, Dwayne, get out and push.
А теперь вылазь и протри лобовуху. Now get out there and clean the canopy.
Симон, в последний раз прошу, вылазь! Simon, for the very last time, get out of there!
В последний раз прошу, вылазь оттуда. For the last time, get out of there.
Вылазь, если у тебя есть яйца! Get out, if you've got the balls!
Давай, вылазь и сразись со мной! Hey, get out here and fight me!
Вылазь из тачки сейчас же, Марки. Get out of the car now, Markie.
Я действительно не собираюсь вылазить из твоей машины. I am seriously not going to get out of your car.
Вылазь из машины, и покажи мне свои руки. Get out of the car, and keep your hands in plain sight.
Вылазь оттуда сейчас же, Сет, непутевый ты мой сын. Get out of there, Seth, you no - good son of mine.
Не имела понятия, что из этого платья так трудно вылазить. I'd no idea this dress would be so hard to get out of.
Давай проведем ночь в какой-нибудь чудной гостинице, и не будет вылазить из ванны. Let's just spend the night in some fancy hotel, just never get out of the bath.
К тому времени она была настолько больна, что не вылазила из больницы. She was so sick by then, she was in and out of the hospital.
Помню как я целыми днями торчала в квартире и не вылазила из постели. I remember days where I would just literally stay in my apartment and stay in my bed all day.
Она не вылазила из кровати два дня, это значит никакой чистки зубов и там вообще все плохо. She hasn't been out of bed for two days, and that means no tooth brushing and it's bad up in there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!