Примеры употребления "выделяются" в русском с переводом "select"

<>
Если опция отключена, все объекты выделяются по двойному клику. If this option is disabled, all objects will be selected by a double click.
Если она отмечена флажком, все объекты выделяются по одиночному клику. If it is enabled, all objects will be selected by a single click.
Выделяю эффект второго пути в области, и он выделяется на слайде. I select the second path effect in the pane, and it is selected on the slide.
Если лист содержит данные, по нажатию клавиш CTRL+A выделяется текущий диапазон. If the worksheet contains data, Ctrl +A selects the current region.
При выделении поля в одной части формы выделяется то же поле в другой части. Selecting a field in one part of the form selects the same field in the other part of the form.
Обратите внимание, что при выделении эффекта первого пути в области он также выделяется на слайде. Notice how, when I select the first path effect in the pane, that path is also selected on the slide.
При этом также выделяется кнопка Объединить и выровнять по центру в группе Выравнивание на вкладке Главная. When you select a merged cell, the Merge and Center button also appears selected in the Alignment group on the Home tab.
Примечание: Если лист содержит данные, а активная ячейка находится выше или правее этих данных, при нажатии клавиш CTRL+A выделяется текущая область. Note: If the worksheet contains data and the active cell is above or to the right of the data, pressing Ctrl+A selects the current region.
CO2 выделяется из дымовых газов, сжимается под давлением и транспортируется по трубопроводу или на судне в избранный геологический участок хранения с сопутствующей потенциальной угрозой утечки CO2 на стадии транспортировки или хранения, которая может происходить как постепенно, так и внезапно. CO2 is separated from flue gases, pressurized and transported by pipeline or vessel to the selected geological storage site with the potential risk of leakage of CO2 during transportation or storage, which can happen either abruptly or gradually.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!