Примеры употребления "выделение" в русском с переводом "selection"

<>
Перед учетом затрат вы можете изменить выделение. You can change the selection before you perform cost accounting.
Чтобы отменить выделение нескольких листов, щелкните любой невыделенный лист. To cancel a selection of multiple worksheets, click any unselected worksheet.
Чтобы отменить выделение нескольких листов книги, щелкните любой невыделенный лист. To cancel a selection of multiple worksheets in a workbook, click any unselected worksheet.
Совет: Чтобы отменить выделение ячеек, щелкните любую ячейку на листе. Tip: To cancel a selection of cells, click any cell on the worksheet.
Примечание: Чтобы отменить выделение видимых ячеек, щелкните в любом месте листа. Note: Clicking anywhere on the worksheet cancels the selection of the visible cells.
Если такое выделение работает, для него используются синий, пурпурный и другие цвета. If you see other people's selections in different colors, they'll show up as blue, purple and so on.
Отменить выделение отдельных несмежных ячеек или диапазонов без отмены всего выделения невозможно. You can’t cancel the selection of a cell or range of cells in a nonadjacent selection without canceling the whole selection.
Примечание: Отменить выделение отдельных несмежных ячеек или диапазонов без отмены всего выделения невозможно. Note: You cannot cancel the selection of a cell or range of cells in a nonadjacent selection without canceling the whole selection.
Щелкните выделение правой кнопкой мыши, нажмите "Выбрать категорию" и выберите имя новой категории. Right-click the selection, click Categorize, and select the name of the new category.
Выделение объектов после их создания, их немедленная настройка и параметры примагничивания задаются именно здесь; Selection of object after they have been created, their immediate setting, and docking parameters are defined here;
Например, вы можете выбрать столбцы между ними, щелкнуть выделение правой кнопкой мыши и выбрать команду "Скрыть". For example, you can select the columns that are between the two, right-click the selection, and click Hide.
Выделите первую ячейку и нажмите сочетание клавиш CTRL+SHIFT+HOME, чтобы расширить выделение до начала листа. Select the first cell, and then press Ctrl+Shift+Home to extend the selection of cells to the beginning of the worksheet.
Дополнительные сведения о выделении см. в разделе Выделение ячеек, диапазонов, строк и столбцов далее в этой статье. For more information about making selections, see Select cells, ranges, rows, or columns later in this topic.
Щелкните заголовок первой строки или столбца выделения, а затем, удерживая нажатой клавишу CTRL, щелкните заголовки столбцов или строк, которые требуется добавить в выделение. Click the column or row heading of the first row or column in your selection. Then hold down Ctrl while you click the column or row headings of other rows or columns that you want to add to the selection.
Можно также выделить первую ячейку или диапазон ячеек, а затем нажать сочетание клавиш SHIFT+F8 для включения в выделение других несмежных ячеек или диапазонов. You can also select the first cell or range of cells, and then press Shift+F8 to add another nonadjacent cell or range to the selection.
Пользовательское представление можно использовать для сохранения параметров отображения (таких как скрытые строки и столбцы, выделение ячеек, параметры фильтрации и настройки окна) и печати (таких как параметры страницы, поля, колонтитулы и настройки листа). You can use a custom view to save specific display settings (such as hidden rows and columns, cell selections, filter settings, and window settings) and print settings (such as page settings, margins, headers and footers, and sheet settings) for a worksheet so that you can quickly apply these settings to that worksheet when needed.
Оратор обратил особое внимание на некоторые из мер, предпринятых в этих двух странах, включая тщательный отбор работников исправительных учреждений и их соответствующую подготовку, создание надежной системы профессионального роста в пенитенциарной системе и выделение финансовых ресурсов пенитенциарной системе на ежегодной основе. The observer underlined some of the actions undertaken in those two countries, including the careful selection of correctional staff and relevant training, the establishment of a solid professional penitential career and the channelling of annual investments into the system.
Фильтр по выделению (ALT+F3) Filter By Selection (ALT+F3)
В области выделения щелкните рисунок. In the Selection pane, click the picture.
Создание имени путем выделения ячеек на листе Define a name by using a selection of cells in the worksheet
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!