Примеры употребления "выбранных" в русском с переводом "select"

<>
Просмотр данных из выбранных полей Review data from select fields
Выпуск Targeted для выбранных пользователей Targeted release for selected users
Щелкните OK для удаления выбранных предложений. Click OK to delete the selected quotations.
Изменение даты поставки для выбранных номенклатур строк. Change the delivery date on selected line items.
Упрощено управление долей номенклатур, выбранных для производства. Control over the potency of items that are selected for production is simplified.
Возможности настройки правила зависят от выбранных условий. Based on the conditions you select, the options available to edit the rule description will vary.
Измените статус выбранных заданий, если это необходимо. Change the status of the selected jobs, if this is necessary.
Перемещение выбранных заданий в начало следующего периода планирования. Move selected jobs to the start of the next planning period.
Данный объект будет показываться только на выбранных периодах. The object will then be shown only for the selected timeframes.
Можно пересчитать сальдо диапазона зарплаты для выбранных сотрудников. You can recalculate the balance of count units for selected workers.
В Excel измените атрибуты продуктов в выбранных категориях. In Excel, edit the attributes for the products in the categories that you selected.
Обратная связь — отправка обратной связи о выбранных заданиях. Feedback – Report feedback about the selected jobs.
Исключает записи, содержащие повторяющиеся данные в выбранных полях. Omits records that contain duplicate data in the selected fields.
Перемещение выбранных заданий в конец следующего периода планирования. Move selected jobs to the end of the next planning period.
Перемещение выбранных почтовых ящиков в другую базу данных. Move the selected mailboxes to a different database.
Нажмите кнопку OK для удаления журналов выбранных типов. Click OK to delete the selected types of journals.
Необязательно: анализатор удаленных подключений — выполнение проверок, выбранных клиентом. Optional: Remote Connectivity Analyzer - Execution of the tests selected by the customer.
Перемещение выбранных заданий в конец предыдущего периода планирования. Move selected jobs to the end of the previous planning period.
В Excel измените атрибуты продуктов в выбранных областях. In Excel, edit the attributes for the products in the areas that you selected.
Перемещение выбранных заданий в начало предыдущего периода планирования. Move selected jobs to the start of the previous planning period.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!