Примеры употребления "выбрал" в русском

<>
Знаете, я выбрал иконоборческий подход. You know, I became - I took this very iconoclastic approach.
О, ты выбрал отличное время. Well, perfect timing.
Я просто длинную дорогу выбрал. I was just taking the long way 'round.
Арни же выбрал другой подход. He took a different approach.
Выбрал для подружек невесты фиолетовый. I like the bridesmaids in purple.
Я выбрал промежуток времени, когда. I've got it synched to the time when.
Эта - что ты выбрал скитания. This one tells me what it is - you're going wandering.
Он выбрал не того ресивера! He's barking up the wrong wide receiver!
Ты выбрал не того человека. You’ve got the wrong person.
Ты выбрал своих в EastEnders? So you know your EastEnders?
Иисус выбрал более позитивную формулировку: Jesus worded it positively:
Поэтому я выбрал белый шум. So I worked with white noise.
Выбрал ли я самую лучшую? Have I gotten the right one?
Эх, не тот футбол я выбрал. I might be playing the wrong sport, y 'all.
Конечно же я выбрал противоположную позицию. Of course I took the opposite position.
Жаль, он не выбрал этот путь. Too bad he didn't take that route.
Ну, я бы выбрал поцелуй жизни. Well, I would've preferred the kiss of life.
Ты выбрал не того Хефе, парень. You got the wrong Jefe, Chief.
Я выбрал один, обрезал его по-разному. I've taken one shot; I cropped it a few different ways.
Я отвезу Шелдона, чтобы он выбрал подарок. I will drive Sheldon to get a present.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!