Примеры употребления "выбор" в русском

<>
Выбор первого папы римского-неевропейца давно назрел. The election of the first non-European pope is long overdue.
Европе предстоит сделать важный выбор. Europe is facing an important choice.
Выбор идентификатора склада проведения встречи. Select the ID for the warehouse where the appointment will occur.
Снимок экрана: выбор нового содержимого Screenshot of new content selections
Это ? лучший выбор для Великобритании. It is the UK’s better option.
Выбор папки на вкладке "Отправленные" Choosing a folder on the Sent Items tab
Выбор общедоступной папки для удаления Selecting a public folder to remove
Дело в том, что у Китая богатый выбор. After all, China has plenty of alternatives.
И третий выбор в драфте. For the third pick of the draft.
Выбор присяжных это процесс отбора. Picking a jury is a deselection process.
Этот элемент управления должен находиться на первой странице Вашего сайта, на которой вводятся личные данные, чтобы пользователь не мог оформить заказ, не сделав выбор. This is required to be on the first page of your site on which users enter personal data, and the user should not be able to proceed without opting in.
Идентификация стратегии – нахождение стратегии, разработка преимущества и выбор торговой частоты. Strategy Identification - Finding a strategy, exploiting an edge and deciding on trading frequency
Предлагаю Вашему вниманию большой выбор товаров и памятных сувениров Российских железных дорог. I would like to propose you a wide choise of goods and souvenirs from Russian Railroads.
У нас большой выбор изделий из пластика. We have a large assortment of plastic ware.
Его выбор имел бы огромное значение, символизируя триумф безнаказанности над ответственностью. His election would have enormous implications, symbolizing the triumph of impunity over accountability.
Возможно, Трамп сделает хороший выбор. Trump may turn out to make good choices.
Выбор получателей путем создания запроса. To select the recipients by creating a query:
Сегодня у нас большой выбор Today we have a wide selection of…
На выбор доступно 2 варианта. There are 2 site options to choose from:
Выбор этого параметра вызовет автоматическое: Choosing this option will automatically:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!