Примеры употребления "выбираете" в русском с переводом "pick"

<>
А затем вы выбираете топливо. And then there's the fuel you pick.
Вы выбираете рыбу, я расставляю сети. You pick the fish, I bait the hook.
Важно ли, какую книгу вы выбираете для чтения? Does it matter what you pick to read?
Вы выбираете викариев и их жён, потому что они подставят другую щеку. You pick on vicars and their wives because they turn the other cheek.
Вы задаете вопрос, а затем выбираете источник данных — таблицы или даже результаты других запросов, которые содержат необходимую информацию. You ask your question and then you pick a data source — the tables, or even other query results which contain the data — that will answer that question.
2. Выбираем желаемый инвестиционный план 2. Pick an investment plan you want
Портфель выбирает верхние 2 ETF. The portfolio picks the top two ETFs resulting from this second sort.
Он выбирает изюминки из начинки. He's picking the raisins out of the stuffing.
Они уже выбирают посадочные площадки. They'll be picking landing sites.
Невеста выбирает подружек, а жених - шафера. The bride picks the bridesmaids, the groom picks the best man.
Нет сомнений, он выбирает нужный момент. No doubt, he's picking his moment.
Выбирает один из вариантов размера кнопки. Picks one of the size options for the button.
А вот в выбирании я ужасен. It's the picking I suck at.
Надо выбирать ходы, что бы победить. Got to pick my punches to take him down.
2. Выбираем инвестиционный план с вложенными средствами 2. Pick the investment plan containing your funds invested
Она даже выбирает платья для подружек невесты. She's even picking out the bridesmaids dresses.
Возможно, ты должен был выбирать крестных получше. Maybe you should've picked a better godparent.
Они всегда выбирают девочек со вьющимися волосами. They always pick girls with curly hair.
Ты как слепой, выбирающий свою любимую порнуху. You're like a blind man picking out his favorite porno.
И поэтому ты выбираешь эту тикающую бомбу, да? And you're picking the ticking clock over here?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!