Примеры употребления "выберемся" в русском

<>
Когда мы выберемся, я куплю "Мазерати". When we get out, I'm getting a Maserati.
Потерпит, пока мы из города не выберемся. It'll hold till we get out of town.
Если мы выберемся, я приготовлю тебе ужин. If we get out, I'll make you dinner.
Держись за меня, пока не выберемся из толпы. Stick with me until we get out of the crowd.
Мы всегда говорили, что выберемся из Ардена вместе. We always said we would get out of arden together.
Если мы не выберемся живыми, забирай деньги и уезжай. Listen, if we don't get out of this I want you to take the money and go.
Мы воскресим ее, возьмем ее с собой и выберемся из города. We resurrect her, take her with us, and get out of town.
Если ты и я совместим наши превосходные мозги, мы выберемся отсюда. If me and you put our two brilliant minds together, we will get out of here.
Чем скорее мы выберемся из этой зловонной выгребной ямы, тем лучше. Sooner we can get out of this fetid cesspit the better.
Когда время придёт, мы выберемся отсюда, и понадобится больше, чем группа оловянных солдатиков, чтобы остановить нас. When the time comes, we'll get out of here, and it'll take more than a bunch of tin soldiers to stop us.
Я пытался выбраться из города. I'm trying to get out of town.
Я видела, что он выбрался. I saw him sneak out.
Валет, нам нужно выбраться отсюда. Knave, we need to get out of here.
Можешь выбраться сегодня из дома? Can you sneak out tonight?
Из него практически невозможно выбраться. A double constrictor knot, almost impossible to get out of.
Кто-то из нас выберется наружу. Now, somebody gotta sneak out.
Здорово, что вы выбрались из города. Well, it's good you got out of town.
Питер дал нам ключ, поэтому мы смогли выбраться наружу. Peter gave us the key so that we could sneak out.
Мистер Хейден, вы выбрались из такси. Mr. Hayden, you got out of your taxi.
Только я не знаю, как мне не заметно выбраться наружу. But I don't know how to sneak out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!