Примеры употребления "входом" в русском

<>
Исправлены другие проблемы, связанные с системными звуками, свойствами файлов, проверкой орфографии, входом в систему и работой Internet Explorer 11. Fixed additional issues with system sounds, file properties, spellcheck, logon, and Internet Explorer 11.
Проблемы с входом в систему? Problems signing in?
Устранены другие проблемы безопасности, связанные с протоколом SAMR, HTTP.sys, вторичным входом в систему, Microsoft Graphics Component, .NET Framework, CSRSS, Microsoft Edge и Internet Explorer 11. Fixed additional security issues with Security Account Manager Remote Protocol, HTTP.sys, secondary logon, Microsoft Graphics component, .NET Framework, CSRSS, Microsoft Edge, and Internet Explorer 11.
Устранены другие проблемы безопасности, связанные с Microsoft Edge, HTTP.sys, Microsoft Graphics Component, вторичным входом в систему, Internet Explorer 11, MSXML, протоколом SAMR, платформой .NET Framework и Windows Hyper-V. Fixed additional security issues with Microsoft Edge, HTTP.sys, Microsoft graphics component, secondary logon, Internet Explorer 11, Microsoft XML Core Service, Security Account Manager Remote protocol, .NET Framework, and Windows Hyper V.
Устранены дополнительные проблемы безопасности с работающими в режиме ядра драйверами, Microsoft Edge, Internet Explorer 11, драйвером USB-накопителя, платформой .NET Framework, графическими шрифтами, OLE, вторичным входом в систему и библиотекой PDF. Fixed additional security issues with Microsoft Edge, Internet Explorer 11, USB storage driver, kernel mode drivers, .NET Framework, graphic fonts, OLE, secondary logon, and PDF library.
Исправлены другие проблемы безопасности, связанные с работающими в режиме ядра драйверами, Microsoft Edge, Internet Explorer 11, драйвером запоминающего USB-устройства, платформой .NET Framework, графическими шрифтами, OLE, вторичным входом в систему, библиотекой PDF и проигрывателем Adobe Flash Player. Fixed additional security issues with Microsoft Edge, Internet Explorer 11, USB storage driver, kernel mode drivers, .NET Framework, graphic fonts, OLE, secondary logon, PDF library, and Adobe Flash Player.
Возникли проблемы с установкой или входом? Installation or sign in issues?
ДА, ПРОБЛЕМА С ВХОДОМ ВОЗНИКАЕТ ПОСТОЯННО. YES, THIS SIGN-IN ISSUE IS A CONSISTENT PROBLEM
Эту модель часто называют единым входом. This is often referred to as single sign-on.
Не ждите меня перед парадным входом. Don't wait in front.
По-прежнему возникают проблемы со входом? Still having trouble signing in?
YouTube: проблемы с входом или доступом. YouTube: Get help signing in
Проблемы с учетной записью или входом Account or sign in issues
Синхронизация службы каталогов с единым входом Directory synchronization with SSO
Возникла проблема со входом в ваш профиль. There's a sign-in issue with your profile.
Проблемы с входом в мобильное приложение SlideShare Problems Signing in to the SlideShare Mobile App
НЕТ, ПРОБЛЕМА С ВХОДОМ ВОЗНИКАЕТ ЛИШЬ ИЗРЕДКА. NO, THIS SIGN-IN ISSUE ONLY OCCURS OCCASIONALLY
Исправление проблем с входом в приложение "Xbox" Fix problems signing in to the Xbox app
Вот в чем проблемы - со свободным входом. That's the problem with an open invitation.
Устранение неполадок с входом с помощью Kinect Troubleshoot problems with Kinect sign-in
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!