Примеры употребления "входами" в русском с переводом "entrance"

<>
Их удивляют религиозные символы и надписи над входами в государственные здания, на деньгах, в зале суда. It comes as a surprise to see religious symbols and statements at the entrance of public buildings, on money, inside the courtroom.
Через вход с южной стороны. Adjacent utility entrance, south side.
Второй отряд прикрывает черный вход. Second squad's covering the back entrance.
Скажите всем использовать складской вход. Tell everybody to use the warehouse entrance.
Я зашла через центральный вход. I came in through the street entrance.
Ведите его через задний вход. Bring him in through the back entrance.
А где вход в подвал? And where is the basement entrance?
Я у заднего входа теперь. I'm at the back entrance now.
Они догнали его у входа. They caught up with him at the entrance.
А, постой, похоже, центральный вход закрыт. Oh, wait, I guess this entrance isn't open.
Так, сержант, заходим через служебный вход. All right, Sergeant, through the back entrance.
Я очистил задний вход для Вас. I cleared the back entrance for you.
Вход в тоннель прикрывает каминная решётка. There's a grate that covers the entrance to the tunnel.
Мы можем выйти через боковой вход. We can go out the side entrance.
Похоже черный вход в производственные помещения Looks like the back entrance to the factory floor
Подождите меня у входа в здание. Please wait for me at the entrance of the building.
На входе нам следует снимать обувь. We are supposed to take off our shoes at the entrance.
Понимаешь, что я называю парадным входом? You know what I mean by the main entrance?
Слушай, тебе придется воспользоваться черным входом. Now, listen, you're gonna have to take the back entrance.
Пришлите кого-нибудь к центральному входу. Send someone to the front entrance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!