Примеры употребления "всём" в русском с переводом "full"

<>
Но при всём при этом мы легко могли утерять одно из старейших живых существ планеты, и полное влияние этой катастрофы ещё предстоит увидеть. But that being said, we just as easily could have lost one of the oldest living things on the planet, and the full impact of that disaster is still yet to be seen.
Хорошо, привези сюда весь комплект. Right, get full kit out here now.
Лошадь скачет во весь опор. The horse at full speed now.
Полные графики на весь экран Large detailed full screen charts
Мы ведь проверили весь корабль. We did a full top to bottom sweep.
Ох, ты съел весь завтрак. Oh, you ate a full breakfast.
Вот все отчеты по безопасности. That is a full analysis of the relevant security circuit traffic.
Персиковые деревья все в цвету. The Peach Trees are in their full bloom.
Ответ отрицательный, все места заняты. Negative, Ghost Rider, the pattern is full.
На все 40 морских саженей. The full 40 fathoms.
Он мне всего не рассказал. He didn't give me a full explanation.
обеспечить поиск по всему тексту; Make full text search available;
И простынь вся в крови! The sheets are full of blood!
Да, но она вся дырявая. But it's full of holes.
Он всё ещё полон энергии. He is still full of energy.
Я смогу приземлиться, выполнив всё. I can land the full in back out.
И во весь голос подаешь команду. And you use your full voice to command.
Но он был весь в гипсе. But he was in a full body cast.
Дополнительные визуальные настройкиОткрыть во весь экран Additional Visual SettingsEnter full screen
В предупреждении нажмите Загрузить весь контент. In the alert, click Load full site.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!