Примеры употребления "всё ещё" в русском

<>
Я всё ещё на крючке? Am I still on the hook?
Еврозона всё ещё под угрозой The Eurozone is Still Vulnerable
Старый мозг всё ещё здесь. The old brain is still there.
Почему ты всё ещё здесь? Why are you still here?
Она всё ещё летит вверх? Is she still going up here?
Я всё ещё люблю тебя. I'm still in love with you.
Ты всё ещё Рейвен Чарльза? Are you still Charles' Raven?
Нет, всё ещё довольно легко. Still pretty easy.
Я всё ещё на службе. I'm still on duty.
Он всё ещё полон энергии. He is still full of energy.
Мой брат всё ещё спит. My brother is still sleeping.
Она всё ещё его любит. She still loves him.
Мои ноги всё ещё болят. My legs still hurt.
Стринги всё ещё на тебе. This string's still here.
Он всё ещё там, шевелится. I can still feel it, fluttering about.
А я всё ещё извращенец. Oh, I'm still a perv.
Что, ты всё ещё дуешься? What, you're still not done with that?
Говорят, он всё ещё жив. They say that he's still alive.
Он всё ещё пачкает штанишки? Is he still pooping his pants?
Я всё ещё хочу пить. I'm still thirsty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!